Группа Изучение японского языка

Захотели учить японский язык? Прекрасно!
Я очень долго пыталась найти информацию, чтобы нормально изучать японский язык, но все же без учителя это даётся тяжело. По возможности буду выкладывать посты и продвигать здесь контент.

Если вы узнали что-то новое, то тоже можете поделится этим в группе. Давайте развивать  знание японского вместе :3
Место, где можно слушать разные  произношения
https://ru.forvo.com
Следить за темой Не следить за темой Управление подписками

Комментарии (23)

Спасибо вам за такие хорошие уроки❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️(ФωФ)
Flluppi
20:45 26.04.25
урок 12! Названия стран Nihon / にほん / 日本 Япония juugoku / ちゅうごく / 中国 Китай Хирагана употребляется для написания исконно японских слов, а катакана ― для заимствованной лексики и иностранных имён. Именно поэтому многие названия стран тоже пишутся с помощью катаканы. Amerika / アメリカ - США Mekishiko / メキシコ - Мексика Igirisu / イギリス - Великобритания; Англия doko / どこ где Nihon wa doko desu ka. / 日本はどこですか。 Где находится Япония? Чтобы спросить, где что-то находится, употребляется вопросительное слово «doko» (где). Вот конструкция вопросительного предложения: Подлежащее + wa doko desu ka. Kyouto wa doko desu ka. / きょうとはどこですか。(Где находится Киото?) Akira-san wa doko desu ka. / あきらさんはどこですか。 Где Акира? Чтобы ответить на этот вопрос, надо просто опустить подлежащее с «wa» и указать местоположение, заканчивающееся на «desu». Kyouto wa doko desu ka. / きょうとはどこですか。(Где находится Киото?) Nihon desu. / にほんです。(В Японии.) Задание 1 Переведите Tokyo wa Nihon desu. Задание 2 Переведите Bosuton wa Amerika desu. Ответы: задание 1 Токио находится в Японии. задание 2 Бостон находится в Америке. Фух! до завтра, ребята!
Flluppi
20:37 26.04.25
сейчас буду отдуваться за вчерашний день, да напишу-ка я два урока) кстати, приветики-омлетики. отрицательные предложения урок 11! Sou desu. / そうです。 Это так. Ещё один способ ответить на вопросы! Можно также сказать «sou desu» (это так), чтобы подтвердить что-то. Yuriko-san wa gakusei desu ka. Hai, sou desu. Вместо «Hai, gakusei desu» также можно сказать «Hai, sou desu», чтобы ответить на вопрос утвердительно. Kaishain desu ka. (Вы — сотрудник компании?) Hai, sou desu. Kaishain desu. Да, правильно. (Я) служащий компании. Отрицательные предложения Для построения отрицательных предложений «desu» заменяется на «janai desu». Watashi wa gakusei desu. (Я – ученица. ) Watashi wa gakusei janai desu. (Я не студентка.) Watashi wa gakusei janai desu. / わたしはがくせいじゃないです。 わたしは学生じゃないです。 Я не студентка. Задание 1 Выбери отрицательное предложение. Mariko-san wa gakusei desu. Mariko-san wa gakusei desu ka. Mariko-san wa gakusei janai desu. Задание 2 Построй предложение на японском( можно романдзи): Господин Ёсида — не врач. Задание 3 Переведите) -Yoshida-san wa isha desu ka. -Iie, isha janai desu. Kaishain desu. ответы: задание 1 Mariko-san wa gakusei janai desu. задание 2 Yoshida-san wa isha janai desu. задание 3 -Госпожа Ёсида ― врач? -Нет, она не врач. (Она) ― служащая компании. Это конец!)
Flluppi
21:41 21.04.25
Сердечка_❤, взаимно ❤)
Сердечка_❤
20:11 20.04.25
Flluppi, здравствуйте,спасибо большое.Мне очень нравятся ваши уроки^^,вы так хорошо объясняете и даже задании начали давать хехе Это вам (>^^)>❤❤❤❤❤❤
Flluppi
17:36 19.04.25
доброе, ребята! урок 10! помните урок с хираганой? напишите и вспомните гласные: a i u e o и так.... продолжим изучать хирагану: か ka (Это похоже на отличный удар каратэ!) еще один) き ki (Это похоже на большой ключ.) При письме от руки хвостик обычно не пишется слитно, но в некоторых наборных шрифтах — присоединяется. слитно: https://www.google.com/imgres?q=хирагана ки&imgurl=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Hiragana_letter_Ki.svg/2048px-Hiragana_letter_Ki.svg.png&imgrefurl=https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Hiragana_letter_Ki.svg&docid=q9VASyqUZdCl2M&tbnid=pgn_CP9Dipct1M&vet=12ahUKEwjPkujZqeSMAxX4ERAIHQcrOi8QM3oECHwQAA..i&w=2048&h=2048&hcb=2&ved=2ahUKEwjPkujZqeSMAxX4ERAIHQcrOi8QM3oECHwQAA раздельно: https://www.google.com/imgres?imgurl=http://www.nihongo.aikidoka.ru/image/nihongo/propisi/hiragana/ki.gif&tbnid=JiNj6hzZa_Yz5M&vet=12ahUKEwjZtI3upuSMAxXiChAIHfjkMbMQxiAoAHoECAAQIw..i&imgrefurl=http://www.nihongo.aikidoka.ru/364-propisi_hiragana_ki.html&docid=QuhkT18DBd99eM&w=152&h=146&itg=1&q=хирагана ки&ved=2ahUKEwjZtI3upuSMAxXiChAIHfjkMbMQxiAoAHoECAAQIw по факту это все одно и тоже :) продолжим く ku (Подумай о птичьем клюве. Кукушка говорит «ку-ку».) дальше: け ke (Это похоже на две прищепки.) и последнее こ ko (Мне это напоминает закруглённые края монеты.) ответы для сравнения будут в конце! задание 1 прочитай かき (хурма) задание 2 きく (слушать) задание 3 напиши хираганой koi (карп) задание 4 koke (мох) задание 5 kaku (писать) задание 6 akai (красный) ответы: 1.kaki 2.kiku 3.こい 4.こけ 5.かく 6.あかい сколько слов вы теперь знаете)
Flluppi
19:34 18.04.25
простите меня бесстыжую! я вернулась! у нас опять пополнение) урок 9! А помните ли вы предложения с вопросами, как их составлять и тд.? напомню) Tomoko-san wa daigakusei desu ka. Томоко ― студентка университета? «wa» следует за подлежащим. «ka» стоит в конце вопросительного предложения. но помимо вопроса должен быть и ответ, поэтому давайте разберемся, как отвечать на поставленные вопросы) Возможно, ты помнишь, что «нет» по-японски – «iie», а «да» – «хай». При ответе на вопрос подлежащее часто опускается, если из контекста понятно, о ком или о чём идёт речь. собеседник первый:Yuriko-san wa gakusei desu ka. (Юрико, ты - студентка?) собеседник второй:Hai, (watashi wa) gakusei desu. (Да, студентка.) hai / はい да Hai, gakusei desu. / はい、がくせいです。 はい、学生です。 Да, я – студент. iie. / いいえ нет Чтобы ответить положительно, говорят «hai» и повторяют подтверждаемую информацию. Чтобы ответить отрицательно, говорят «iie» и сообщают правильную информацию. Maria-san wa sensei desu ka. (Мария – учительница?) варианты ответа: 1)Hai, sensei desu. (Да, учительница.) 2)Iie, gakusei desu. (Нет, студентка.) Задание для вас :3 задание 1 напишите предложение на японском(можно на романдзи): Я старшеклассник(-ца). задание 2 первое лицо:ken-san wa gakusei desu ka. второе лицо:iie, isha desu. задание 3 прочитайте текст и переведите Watashi wa Naoto desu. Kaishain desu. на этом все. поки)
Melow4ik
00:21 18.04.25
Привет
Сердечка_❤
20:50 17.04.25
Приветик^^
привет
Сердечка_❤
21:15 15.04.25
Flluppi,я рада^^ и спасибо вам что поделились такой полезной информацией.С каждым уроком становится все интереснее и интереснее,спасибочкии~~
Flluppi
23:25 13.04.25
Сердечка_❤, прочитала ваш комментарий и прям настроение поднялось. кстати.. добро пожаловать в группу❤) у меня есть хорошие новости, ребята. т.к. переводчик не всегда говорит то что надо, нашла сайт на котором иностранцы озвучивают слова(сама теперь им пользуюсь. удобна тем, что можно послушать определенное слово от разных людей с разными голосами). ссылка на сайт будет ниже: https://ru.forvo.com/ А теперь продолжаю урок! урок 8! daigakusei / だいがくせい / 大学生 студент / студентка университета Ken-san wa daigakusei desu. / けんさんはだいがくせいです。 けんさんは大学生です。 Кен – студент университета. Больше конкретики!! «Gakusei» означает «ученик» вообще, а «daigakusei» – конкретно студент университета. koukousei / こうこうせい / 高校生 ученик / ученица средней школы Keiko-san wa koukousei desu. / けいこさんは、こうこうせいです。 けいこさんは、高校生です。 Кейко – ученица средней школы. В японском языке «ou» произносится как долгий звук «o», а «ei» – как долгий звук «e». Вспомним структуру предложения! «Wa» следует за подлежащим. «Desu» стоит в конце предложения и придаёт ему вежливый оттенок. Yamada-san WA kaishain DESU. Ямада-сан – сотрудник компании. И теперь рассмотрим вопросительное предложение :3 Yamanaka-san wa sensei desu ka. / やまなかさんはせんせいですか。 やまなかさんはせんせいですか。 Яманака-сан ― учитель? В конце предложения есть «ka». Maria-san wa isha desu ka. Мария ― врач? Чтобы переделать утвердительное предложение в вопросительное, в конце утвердительного предложения добавляется вопросительная частица «ka». В этом случае на письме в конце предложения не ставится вопросительный знак, потому что «ka» его заменяет. Watanabe-san wa gakusei desu ka. Ватанабе-сан – студент? Tomoko-san wa daigakusei desu ka. Томоко ― студентка университета? Erina-san wa sensei desu ka. Эрина — учительница? При обращении к кому-то на японском языке следует использовать имя того, к кому обращаются, добавив после «san», а не вежливое «вы» (anata). Поэтому важно знать, как вежливо спросить человека, как его зовут! Onamae wa? Как вас зовут? (Буквально: «Имя — …?») ( коммент от меня* тут не ставится в конце "kа" поэтому мне всегда казалось, что мы заставляем нашего собеседника, ахаха) Onamae wa? / おなまえは? / お名前は? Как вас зовут? ну все ребята) вам приятного заучивания, а я пошла спать・・・ завтра еще в школу T-T
Сердечка_❤
18:55 12.04.25
Flluppi, большое вам спасибо за такие замечательные уроки,мне очень понравилось^^
Flluppi
21:12 11.04.25
приветики- омлетики, а новым членам группы "добро пожаловать!" урок 7! профессия gakusei / がくせい / 学生 ученик, ученица рассмотрим предложение :3 Watashi wa gakusei desu. / わたしはがくせいです。 私は学生です。 Я – ученица. Ударение падает на первый звук слова «ga». Последний звук слова — долгое «se». sensei / せんせい / 先生 учитель / преподаватель а вот еще одно предложение Suzuki-san wa sensei desu. すずきさんはせんせいです。 Господин Судзуки ― учитель. Последний звук слова — долгое «se». kaishain / かいしゃいん / 会社員 сотрудник / сотрудница компании Yuriko-san wa kaishain desu. / ゆりこさんはかいしゃいんです。 ゆり子さんは会社員です。 Юрико – сотрудница компании. isha / いしゃ / 医者 врач Yoshiko-san wa isha desu. / よしこさんはいしゃです。 よしこさんは医者です。 Ёсико – врач. Когда подлежащее понятно из контекста, оно часто опускается. Например, после представления не нужно использовать «watashi wa», если ты продолжаешь говорить о себе. Watashi wa Anna desu. (Watashi wa) Gakusei desu. (Я – Анна. (Я –) студентка.) на этом все) ждите снова. до встречи!
Flluppi
19:34 09.04.25
прошу простить за столь долгий перерыв (я просто ничего не успеваю, вот бы 30 часов было бы в сутках XD ). Кстати, с новым участником нас! Наша семья растет))))) урок 6! начнем изучать азбуку!!!! В японском языке есть два алфавита: хирагана и катакана, каждый из которых состоит из 46 букв. Хирагана употребляется для написания слов японского происхождения, а катакана – для написания заимствованных слов и иностранных имён. あ a кажется, что она похожа на человека, катающегося на коньках) い i Эта хирагана похожа на два уха или на две капли воды う u Попробуй представить человека, который тянет что-то очень тяжёлое え e Представь себе бегущего человека или какое-нибудь существо с хвостом お O Эта хирагана похожа на спящего кота. похожа на "а", но при этом круг мы пишем не отрывая ручку(или чем вы там пишите) от буквы, и потом, рядом, рисуем каплю. Напишите хирагану в следующем порядке: «a, i, u, e, o». *1 напишите あい (любовь) романдзи *2 Напишите хираганой aoi (голубой) Напишите хираганой いえ (дом) *1 если у вас нет клавиатуры японской, то могу сказать, где можно скачать (только на телефоне XD). обратитесь ко мне, я скажу. *2 напоминаю, что романдзи- это транскрипция написанная на английском. например, あ a-это романдзи. прошу меня простить. скоро напишу еще один урок) поки доки
Flluppi
20:56 01.04.25
урок 5! Arigatou! / ありがとう! Спасибо. (неформальный вариант) «Arigatou» употребляется с друзьями и близкими. Kyoko-san, arigatou! Кёко, спасибо! Произноси «to» с долгим «o» вместо «u». Что такое «san»? В японском языке «san» добавляется после имени, чтобы придать речи вежливый оттенок. Само «san» не переводится. Мы никогда не используем его после своего имени! Kyoko-san, arigatou! / きょうこさん、ありがとう!-Кёко, спасибо! iie. / いいえ нет еще «iie» (нет) употребляется при ответе на благодарность. у нас есть схожая фраза, "не за что". Douzo / どうぞ вот; пожалуйста Sumimasen. / すみません。 Простите; извините. Мы говорим «sumimasen», когда хотим извиниться или привлечь чьё-то внимание. Arigatou gozaimasu. / ありがとうございます。 Спасибо. (формальный вариант) «arigatou» говорят членам семьи и друзьям. Малознакомым людям говорят «arigatou gozaimasu». Ohayou gozaimasu. / おはようございます。 Доброе утро. (формальный вариант) Обрати внимание, что «gozaimasu» употребляется для выражения вежливости, но само это слово не имеет никакого значения. Произносится «gozaimas», а пишется «gozaimasu». arigatou / ありがとう - Спасибо. (неформальный вариант) arigatou gozaimasu / ありがとうございます - Спасибо. (формальный вариант) ohayou / おはよう - Доброе утро. (неформальный вариант) ohayou gozaimasu / おはようございます - Доброе утро. (формальный вариант) Suzuki-sensei, ohayou gozaimasu. Доброе утро, мисс Судзуки. чем-то напоминает правило с "привет" и "здравствуйте". «Sensei» означает «преподаватель» и добавляется к имени для обращения к преподавателям. Это полезное слово, и его можно использовать со всеми, кто преподает (будь то в детских садах или в университетах), а также с людьми, имеющими профессиональную квалификацию (такими как врачи и юристы). Suzuki-sensei, ohayou gozaimasu. / すずきせんせい、おはようございます。- Доброе утро, мисс Судзуки. Tanaka-sensei, arigatou gozaimasu. / たなかせんせい、ありがとうございます。- Спасибо, учитель Танака. :3
Flluppi
17:54 31.03.25
Yurdu, тогда я увеличу количество информации. урок 4! Ohayou. / おはよう。 Доброе утро. (неформальный вариант) «Ohayou» употребляется с друзьями и близкими. Konbanwa. / こんばんは。 Добрый вечер. «Konbanwa» означает «добрый вечер», а «konnichiwa» — «привет», «добрый день». И «konnichiwa», и «konbanwa» употребляются в формальных и неформальных ситуациях. Jaa mata! / じゃあまた! Пока! Hiroko-san, jaa mata. Увидимся позже, Хироко. «Jaa mata» = скоро увидимся, неформальный вариант. Sayounara / さようなら Прощай «Sayounara» звучит формально и обычно используется, когда собеседники вряд ли встретятся в ближайшее время. «Sayounara» = прощание на долгое время, формальный вариант. «Jaa mata» = скоро увидимся, неформальный вариант. «Sayounara» можно сказать при переезде в другую страну при условии, что мы нескоро увидимся с нашими собеседниками. А на этом пока все. вроде в этот раз уместила больше инфы. じゃあまた! еще увидимся.)
Yurdu
16:13 30.03.25
Больше материала не навредит, уроки потрясающие
Flluppi
12:57 30.03.25
урок 3! Douzo yoroshiku. / どうぞよろしく。 Рад знакомству. «Douzo yoroshiku» — это фраза, которой завершают представление. «Hajimemashite» буквально означает «(мы встречаемся) впервые» и произносится при встрече. «Douzo yoroshiku» буквально означает «пожалуйста, будь со мной вежлив», поэтому эту фразу произносят в конце представления. переведи) Hajimemashite. Watashi wa Takeshi desu. Douzo yoroshiku. Hajimemashite. Watashi wa Mana desu. Douzo yoroshiku. После того, как говорят «hajimemashite», делают поклон. После «douzo yoroshiku» — тоже. Hajimemashite.(поклон) Watashi wa Ken desu. Douzo yoroshiku.(поклон) задание для вас. Представьтесь пожалуйста.
Flluppi
21:55 29.03.25
Yurdu, Спасибо за ответ :3 и так, пожалуй продолжим. это у нас 2 урок и будет он весьма короткий, как и прошлый. (вы мне скажите, можно ли нагрузить ваш мозг еще информацией(какой должен быть объем текста, чтобы вам было не сложно, но и не мало) ). начнем: Watashi wa Mariko desu. / わたしはまりこです。 Я – Марико. Чтобы представиться, назвав своё имя, говорят: «Watashi wa (имя) desu». Чтобы сказать «я», предложение начинают с «watashi». например: Watashi wa Ken desu. わたしはけんです。 Я – Кен. Гласная «u» в слове «desu» не долгая, а краткая, да чаще всего его вовсе проглатывают и не говорят. то есть, "Des". закрепим! Watashi wa + (имя) + desu говорят, чтобы представиться.
Yurdu
23:33 28.03.25
Flluppi,хорошо буду рад поработать
Flluppi
21:47 28.03.25
я в шоке. кто-то зашел в мою группу и поставил 5 звезд.(я тебе руки целую) ну что же, я долго томила и решила начать 1 урок. напомню, первое время мы будем с вами говорить на русском и на японском, но будет он написан на английском. со временем мы закрепим хирагану и там уже будешь читать на ней.( с катаканой таже тема). первое слово которое мы изучим: Konnichiwa / こんにちは Здравствуйте я не знаю как закреплять тут войс, чтобы ты смог прослушать и понять, как это звучит, но попробуй копировать слова и вставлять в переводчик. может там ты сможешь прослушать нормальное произношение( Konnichiwa. Здравствуйте. Обрати внимание на долгое «n» после «ko»! Hajimemashite. / はじめまして。 Приятно познакомиться. Звук «i» в «mashite» является кратким. «Hajimemashite» буквально означает «мы встречаемся впервые». и смотри что получается! Konnichiwa. Hajimemashite. Здравствуйте. Приятно познакомиться. ты уже можешь поздороваться! я сильно вас напрягать не буду. завтра выложу еще один мини урок. поки доки, ребята
Flluppi
01:53 25.03.25
Это первый пост здесь :3 Для начала хотела бы поприветствовать вас. Заранее извините за мою грамотность. Я знаю, что не совершена. Буду благодарна, если укажите на мои ошибки) Я изучаю японский уже 1 полный год и узнала.... Многое? Я действительно не знаю, много ли в моей голове знаний, но могу с уверенностью сказать, что намного лучше его понимаю. Теперь частично могу даже читать кандзи (иероглифы) и понимать смысл текста! Я считаю, это огромный прогресс! Ну довольно обо мне. Хотела бы дать вам несколько советов: 1.Знаю, у японцев слишком много азбук. Две азбуки, если быть точнее, хирагана и катакана. И если вы хотите выучить японский, то вам стоит начать с учении ХИРАГАНЫ. Не понимаю, может я была тогда слишком мала, но когда я в первый раз решила начать учить японский язык, то начала с катаканы, только потом хирагану. И скажу вам честно, выучить тогда я это не смогла. Отложила все это в долгий ящик и забыла азбуку целиком, хахахаха(лохушка) . 2.это касается не только именно этого языка. Не пытайтесь выучить все сразу!! Ваш мозг не сможет переработать столько информации. 3. Если даже вы хорошо знаете английский, не учите японский по Доулинго. Он слишком некорректный . На этом у меня пока все! Кстати, я когда учила хирагану, то пользовалась ассоциацией. Если хотите, могу поделится. Вы только напишите, а то вдруг это вам уже и не надо . Если вы начали учить японский с нуля, то для вас домашние задание: выучить хирагану. Катакану можно, пока, не сильно затрагивать. Учи все постепенно. Удачи! ✌️
Аватар Изучение японского языка
Участники 8 человек
Руководство группы
Создано 25.03.25

Руководство группы может назначить свои внутренние правила поведения не противоречащие правилам ресурса
Меню