Автор |
Сообщение |
|
09/07/19 19:36
Admin
|
Admin
Мега Админ
|
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 09:46 12.08.09
Сообщений: 296656
IP:
...m-api
|
|
|
09/07/19 21:05
Joanne Harcourt
|
Joanne Harcourt
Начинающий
|
Интересно описано,однако.Обширно.Богато.Но я ,как раз-таки,смог разглядеть на предложенной работе яойного кавайного ОЯШа.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:59 02.01.19
Сообщений: 81
IP:
...3.245.238
|
|
|
09/07/19 22:08
Staun
|
Staun
Начинающий
|
"...но суть такова, что качественный перевод интересного чтива, находящийся..." Да конечно, приятно иметь томик интересного чтива, но смысл покупать это самое "чтиво" если ты его давно прочитал, а продолжение не выходит? До того как появилась лицензия на эту мангу был перевод 3(кажется) томов. Но лицензия остановилась на 1 томе и похоже следующих томов не предвидится
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:26 09.01.18
Сообщений: 3
IP:
...18.91.77
|
|
|
10/07/19 06:17
PitchBlack
|
PitchBlack
Начинающий
|
Staun wrote:смысл покупать это самое "чтиво" если ты его давно прочитал, а продолжение не выходит? До того как появилась лицензия на эту мангу был перевод 3(кажется) томов. Но лицензия остановилась на 1 томе и похоже следующих томов не предвидится
Не высказывая своего отношения к пиратской продукции и политике издателей, именно поэтому, вероятно, она на первом томе и остановилась. Слишком много сильно умных евреев рабиновичей.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:19 21.06.19
Сообщений: 127
IP:
...5.190.129
|
|
|
10/07/19 22:10
Roobe
|
Roobe
Начинающий
|
PitchBlack wrote: Не высказывая своего отношения к пиратской продукции и политике издателей, именно поэтому, вероятно, она на первом томе и остановилась. Слишком много сильно умных евреев рабиновичей.
Вот зачем я должен платить деньги людям, которые перевод делают 50/50 по качеству. Эти "переводы" их идут во времени 3-4 месяца 1 том, а то и больше. Когда обычный человек или команда их,сделает за бесплатно, потратив свое время сделает быстро и качественно(или хотя бы попытается).При это попросит за это добровольно поблагодарить или кинуть донатик и все.
Сообщение отредактировано в 23:10 10.07.19
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 14:22 14.09.15
Сообщений: 7
IP:
...109.94
|
|
|
10/07/19 23:00
4-1-|2 g-e-a-r
|
4-1-|2 g-e-a-r
Мистер желторотик
|
Staun wrote:Но лицензия остановилась на 1 томе и похоже следующих томов не предвидится
Продолжение будет... Roobe wrote: Вот зачем я должен платить деньги людям, которые перевод делают 50/50 по качеству. Эти "переводы" их идут во времени 3-4 месяца 1 том, а то и больше. Когда обычный человек или команда их,сделает за бесплатно потратив свое время сделает быстро и качественно(или хотя бы попытается).При это попросит за это добровольно поблагодарить или кинуть донатик и все.
1) Поддержать правообладателей... Доход с каждой проданной копии распределяются между ру лицензиатами и японским издательством, получающим практически всю сумму... 2) Покупка тома электронной манги вполне себе аналог поддержки сканлейторов, ибо из их числа кадры и набраны, они получают за работу деньги... Проблема со скоростью Истари есть, да... Сейчас Ридманга самостоятельно ищет команды переводчиков...
Сообщение отредактировано в 23:01 10.07.19
|
Вполне возможно, то, что мы называем Мыслью, на 99% - имитация.
Реален лишь 1%. Проблема в том, что этот 1% является ни чем иным, как Злом.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:14 29.05.11
Сообщений: 109499
IP:
....9.132
|
|
|
11/07/19 07:16
PitchBlack
|
PitchBlack
Начинающий
|
Roobe wrote: Вот зачем я должен платить деньги людям, которые перевод делают 50/50 по качеству.
А это уже другой вопрос - изначально не про качество, а наличие продолжения спрашивали. Тем более, что, подозреваю, для продуктов, которые покупают, и грамотные переводчики находятся, и сроки разумные. Кто-то же издает локализованные видеоигры в один день с мировым релизом? (хотя согласен, что институт перевода и редактуры сейчас не лучшие годы переживает) Но вообще хобби наше достаточно маргинальное (по крайней мере, на территории СНГ), так что все это неудивительно.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:19 21.06.19
Сообщений: 127
IP:
...5.190.129
|
|
|
11/07/19 07:34
Mandos
|
Mandos
Мастер Беседы
|
Вот же ж. Выпить взял, а попкорн забыл... Какие страсти творятся в нашем Багдаде. Пока выходной - надо вторую часть запилить. А если серьёзно и по теме "лицензия/пиратка" - каждому как по нраву. Пиратка выходит быстрее, но зачастую через... промт. Хотя тоже нередко всё хорошо, не спорю. На лицензию нужно выделять бабосики, но, по крайней мере, исключены грамматические ошибки, искажения смысла и отвратительное качество сканов. Чистый вопрос удобства - гордо превозмогать и гриндить или комфортно фанится на преме... Хм, точняк. Как накоплю на хату, поставлю там интернет "игровой" со встроенной опцией фогейма.
Сообщение редактировалось 3 раз. Последнее изменение было в 07:38 11.07.19
|
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 09:08 04.07.12
Сообщений: 23406
IP:
...7.30.218
|
|
|
11/07/19 10:24
Z_q_
|
Z_q_
Начинающий
|
Да, и насчёт "неубиваемости" "электронного томика" я бы поспорил. То, что скачивается, можно легко протерять при переезде с компа на комп, жёсткие диски довольно надёжны, но и они дохнут, а бэкапы делают не все. То, что, остаётся на стороне продавца "в облаке ли, в выделенных серверах - не важно) - покупателю не принадлежит по определению, это в лучшем случае аренда, которая о-очень сильно зависит от доброй воли продавца и кривых рук его технарей. Полагаю, попытки заработать на японском проходняке пока что (или вообще, не совсем понятно), обречены на провал, а хиты монетизируются иначе (смотрим на "Ванпанчмена").
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:12 21.03.16
Сообщений: 49
IP:
...9.67.170
|
|
|
11/07/19 10:34
Mandos
|
Mandos
Мастер Беседы
|
Z_q_ wrote:Да, и насчёт "неубиваемости" "электронного томика" я бы поспорил. То, что скачивается, можно легко протерять при переезде с компа на комп, жёсткие диски довольно надёжны, но и они дохнут, а бэкапы делают не все. То, что, остаётся на стороне продавца "в облаке ли, в выделенных серверах - не важно) - покупателю не принадлежит по определению, это в лучшем случае аренда, которая о-очень сильно зависит от доброй воли продавца и кривых рук его технарей. Полагаю, попытки заработать на японском проходняке пока что (или вообще, не совсем понятно), обречены на провал, а хиты монетизируются иначе (смотрим на "Ванпанчмена").
Причем тут жёсткие диски, компы и облачки? Ты собираешься пролюбить свой аккаунт на ридманге? Или ты навроде меня хронический нарушитель правил, которому пора в бан? В данном конкретном случае манга привязывается к твоей учётной записи на данном сайте, и по партнёрскому договору рм и истари ты не можешь потерять к ней доступ иначе, как в следствии банкротства ридманги (маловероятно, наоборот ресурс набирает доход) или нарушения правил пользования порталом (уже твои проблемы. я сам четыре года спокойно сидел в бане за дело и не требовал снисхождения. разве что мультоводил иногда).
|
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 09:08 04.07.12
Сообщений: 23406
IP:
...7.30.218
|
|
|
11/07/19 12:12
cergey
|
cergey
Начинающий
|
Сравнение покупки манги с тратами в онлайн играх мне кажется не уместным, так как чтение манги не подразумевает столь активного взаимодействия с другими читателями, ограниченное высказыванием своего мнение в комментариях, которое спустя время кто прочитает и может что-то добавит, но ты об этом не узнаешь. Скины покупают, чтобы понтоваться перед другими игроками, купленный томик позволит тебе чувствовать себя более важным и успешным и демонстрировать это окружающим? Карты и тому подобные предметы позволяют тебе успешней сражаться, побеждать противников, иметь более высокое место в рейтинге. Чтение не соревнование и нет конкуренции в том, кто сколько манги прочитает.
Подобное вступление ещё и не сочетается с мангой "Паладин из далека": тратящие деньги в играх, как правило не интересуются произведениями такого уровня сложности и скорее предпочли бы гаремник с всесильным ГГ.
Манга хороша и пиратский перевод её тоже хорош. Так пиратский перевод вышел раньше и зашёл дальше, то большинство уже ознакомилось с этой мангой и не покупают уже прочитанный 1 том, но если бы платный перевод ушёл дальше пиратского, то его бы стали покупать. Однако, так как первый том никто не покупает, манга считается не популярной и правообладатели не хотят её дальше переводить, по крайнем мере пока не окупят перевод 1 тома. Круг замкнулся.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 18:54 02.09.14
Сообщений: 43
IP:
...3.183.30
|
|
|
11/07/19 17:06
Mandos
|
Mandos
Мастер Беседы
|
cergey wrote:Сравнение покупки манги с тратами в онлайн играх мне кажется не уместным, так как чтение манги не подразумевает столь активного взаимодействия с другими читателями, ограниченное высказыванием своего мнение в комментариях, которое спустя время кто прочитает и может что-то добавит, но ты об этом не узнаешь. Скины покупают, чтобы понтоваться перед другими игроками, купленный томик позволит тебе чувствовать себя более важным и успешным и демонстрировать это окружающим? Карты и тому подобные предметы позволяют тебе успешней сражаться, побеждать противников, иметь более высокое место в рейтинге. Чтение не соревнование и нет конкуренции в том, кто сколько манги прочитает.
Подобное вступление ещё и не сочетается с мангой "Паладин из далека": тратящие деньги в играх, как правило не интересуются произведениями такого уровня сложности и скорее предпочли бы гаремник с всесильным ГГ.
Манга хороша и пиратский перевод её тоже хорош. Так пиратский перевод вышел раньше и зашёл дальше, то большинство уже ознакомилось с этой мангой и не покупают уже прочитанный 1 том, но если бы платный перевод ушёл дальше пиратского, то его бы стали покупать. Однако, так как первый том никто не покупает, манга считается не популярной и правообладатели не хотят её дальше переводить, по крайнем мере пока не окупят перевод 1 тома. Круг замкнулся.
Что же, тогда рассмотрим вопрос собственнического чувства. Не знаю как вы, но я родился в семье интеллигентов, где в каждой комнате стояло по 2+ шкафа с книгами (квартира - 3 комнаты, дом 83-я серия). Я не токсикоман и не идиот, от "запаха настоящих бумажных книг" не торчу, идола из твёрдого переплёта не делаю. Книга - просто источник информации, и мне не важно, в твёрдом он переплёте или в компилированном двоичном коде мне предоставлен. Главное - информация есть. И тут возникает вопрос. Я прочитал на сайте книгу. Допустим, "Галактика в :бип: огне". Прочитал. Снова читать не хочу. Но я иду в книжный магазин и покупаю бумагу за 670 деревянных рё. Зачем? Я ведь могу всегда в интернете перечитать, неважно в каком варианте. Но вот незадача! Это теперь МОЁ! МОЁ, я заплатил, я имею полное право! Вот теперь, я думаю, корректное сравнение. Забавно покупать "настоящие книги", переплачивая за материал и выискивая место у себя в кладовке, но при этом рассуждать о тех же самых книгах в том ключе, будто я не буду платить за чужой труд в интернете. Ой, да! Того же Сапковского ты можешь найти в банальном яндексе. Но он у тебя на полке. Потому, что он ТВОЙ. Тут та же лажа. Ты можешь найти с торретнов или аниманги нужные главы, но они общие. А вот этот правильный перевод - он ТВОЙ. Ничей другой, он привязан к твоему акку. Хотя, если тебе плевать на книжные магазины и ты "не любишь" читать, данный пример не имеет смысла. Зачем пытаться впарить кому-то услугу, о которой ты даже пару страниц прочитать не вытерпишь. И плевать, что разница между "великим искусством" на полке и "грязным вымогаловом" составляет 600 рублей и наличие электронного юридического заверения сделки. Хотя результат тот же. Но ведь это "запах настоящей книги", а то - всего лишь цифровая "подделка".
|
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 09:08 04.07.12
Сообщений: 23406
IP:
...7.30.218
|
|
|
11/07/19 21:47
cergey
|
cergey
Начинающий
|
Mandos wrote:Что же, тогда рассмотрим вопрос собственнического чувства. Не знаю как вы, но я родился в семье интеллигентов, где в каждой комнате стояло по 2+ шкафа с книгами (квартира - 3 комнаты, дом 83-я серия)
Чувство собственности присуще всем в разной степени и качестве. Не всем хочется обладать книгой, что в электронном виде, что на физическом носители, многим достаточно прочитать бесплатную версию. Из тех кто хочет обладать книгой не все воспринимают электронные ресурсы, электронную книгу, аккаунт на ридманге, своей собственностью и чтобы почувствовать вещь своей им надо её пощупать. Получается довольно ограниченный круг людей желающих покупать рецензированную мангу при наличии бесплатного любительского перевода. Если такой ограниченный рынок не сможет окупить затраты рецензента, то официальный перевод манги будет заброшен после 1 тома. Единственный выход переводить качественный продукт до того, как его начнут переводить пираты, но тут есть риск начать переводить то что людей не заинтересует. Шкафы книг признак не только интеллигенции, но и достатка. В квартире просто может не быть места для шкафов книг. У нас лежали роман газеты, они копились, копились и раздавливались сдавались в макулатуру, так как места не хватало. В следствие этого повзрослевший я не покупаю, то что можно прочитать в интернете. Можете назвать меня скупым.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 18:54 02.09.14
Сообщений: 43
IP:
...52.53.8
|
|
|
11/07/19 22:15
Staun
|
Staun
Начинающий
|
cergey wrote: Если такой ограниченный рынок не сможет окупить затраты рецензента, то официальный перевод манги будет заброшен после 1 тома. Единственный выход переводить качественный продукт до того, как его начнут переводить пираты, но тут есть риск начать переводить то что людей не заинтересует.
Как вариант можно официально переводить журналы/сборники манги. Вроде тех же джампов и им подобным. Тогда люди покупая такие сборники будут покупать не только то что им интересно, но и другие произведения. От этого повысится интерес к другим произведениям и люди начнут покупать журналы не только ради условного Паладина, но и ради остального что есть в журнале. Если не всего то точно ради 30-60% произведений люди начнут брать журналы. А потом уже отдельно переводить тома отдельно взятой манги.
Сообщение отредактировано в 22:16 11.07.19
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:26 09.01.18
Сообщений: 3
IP:
...26.35.238
|
|
|
12/07/19 09:21
cergey
|
cergey
Начинающий
|
Staun wrote:Как вариант можно официально переводить журналы/сборники манги. Вроде тех же джампов и им подобным. Тогда люди покупая такие сборники будут покупать не только то что им интересно, но и другие произведения. От этого повысится интерес к другим произведениям и люди начнут покупать журналы не только ради условного Паладина, но и ради остального что есть в журнале.
Мне бы не хотелось платить за то что мне интересно. Не знаю, как это происходит в Японии, но из моментов в мангах и передачи двухтысячных годов о жизни японских бездомных (1998 году был большой кризис не только в России, но и по всей Азии, в Японии до дефолта не дошло, но многие потеряли работу) следует, что Японцы часто читают журналы в магазинах не покупая, читают в специальных читальнях, где сдают в аренду комнатки и саму мангу, те состоятельные Японцы, что покупают мангу, прочитав её отдают журнал бомжам, а те перепродают её Японцам победнее. Сейчас в Японии наверно уже не так, развитие технологий и общества, но суть в том, что и в самой Японии журналы не особо покупали, а издательства зарабатывали деньги на продаже томов манги, а журнал шёл скорее, как бесплатный пробник.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 18:54 02.09.14
Сообщений: 43
IP:
...3.183.30
|
|
|