Автор |
Сообщение |
|
13/02/13 12:50
Tsukigamori
|
Tsukigamori
Начинающий
|
Ребят, я конечно все понимаю, но ЗАМЕНИТЕ КТО-НИБУДЬ, НАЧИНАЯ СО 192 ГЛАВЫ, ПЕРЕВОД. ОН УЖАСЕН! ОТ ШРИФТА БОЛЯТ ГЛАЗА, КУЧА ОШИБОК, А СМЫСЛ ВООБЩЕ ПОНЯТЬ НЕВОЗМОЖНО! очень понравился перевод вот этого человечка https://grouple.co/forum/user/profile/186018.page , пусть она и дальше переводит, если возможно. ОНЕГАИ!
|
Люблю людей, но только в малых дозах.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 13:35 14.04.12
Сообщений: 1
IP:
....158.124
|
|
|
19/03/13 18:17
Ши Цу
|
Ши Цу
Начинающий
|
Для на чала: ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД! Теперь по существу: Ребят, вы обнаглели в конец? Вы увлекаетесь мангой, добрые люди, для вас переводят ее АБСОЛЮТНО БЕСПЛАТНО! Причем часто даже лучше, чем это делают выкупившее на нее права редакция с профессионалами, которые еще за это деньги получают. А вы тут сидите и со скуки возмущаетесь! Пипец! 205 глав перевода, а в обсуждениях ни одного "спасибо". Если вас что-то не устраивает, то почему бы не попроситься в команду и НАЧАТЬ ЧТО-НИБУДЬ ДЕЛАТЬ? Вы просто сами никогда не пробовали что это такое, вот и недовольные сидите. Я пробовала, меня хватило на 3 главы и то это была не топовая манга и перевод постоянно у меня никто не клянчил. Относитесь с уважением к нашим драгоценным командам, а то забьют они на нас и пойдем мы всем миром учить японский... Всем мира
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 08:07 27.04.12
Сообщений: 3
IP:
...4.236.145
|
|
|
14/04/13 11:54
mandarin4ik1
|
mandarin4ik1
Начинающий
|
Ши Цу wrote:Для на чала: ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД! Теперь по существу: Ребят, вы обнаглели в конец? Вы увлекаетесь мангой, добрые люди, для вас переводят ее АБСОЛЮТНО БЕСПЛАТНО! Причем часто даже лучше, чем это делают выкупившее на нее права редакция с профессионалами, которые еще за это деньги получают. А вы тут сидите и со скуки возмущаетесь! Пипец! 205 глав перевода, а в обсуждениях ни одного "спасибо". Если вас что-то не устраивает, то почему бы не попроситься в команду и НАЧАТЬ ЧТО-НИБУДЬ ДЕЛАТЬ? Вы просто сами никогда не пробовали что это такое, вот и недовольные сидите. Я пробовала, меня хватило на 3 главы и то это была не топовая манга и перевод постоянно у меня никто не клянчил. Относитесь с уважением к нашим драгоценным командам, а то забьют они на нас и пойдем мы всем миром учить японский... Всем мира
Ну спасибо еще надо заслужить, за "качественный перевод" я всегда говорю спсибо)
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 23:00 29.12.12
Сообщений: 1
IP:
...05.252.68
|
|
|
18/11/13 08:59
Wixiam
|
Wixiam
Заядлый
|
Огромное спасибо команде переводчиков Daiyamondo Team. Всё качественно и быстро. Никаких грамматических ошибок, остроумные обороты и сравнения, всё абсолютно культурно. В общем, делаете жизнь читателей намного лучше
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 16:02 12.10.12
Сообщений: 380
IP:
...9.153.103
|
|
|
13/01/14 23:12
Лиловый кот
|
Лиловый кот
Начинающий
|
За перевод ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!! Ребят,давайте не будем осуждать их за такие мелочи.Во-первых,они всё это делают ради нас,причем БЕСПЛАТНО!!!!Во-вторых,они ведь всё таки люди,а не роботы-переводчики(и то даже машины ломаются)и имеют право на ошибку.В-третьих,от куда нам знать, может быть они переводили главу за очень короткие сроки(а там :bip: надо переводить и то это нелегко)чтоб мы потом не возмущались и тому подобное так как есть такие люди к которым надо всё быстрей и срочно.Так что будьте любезны,оставить свою критику:"ой,тут ошибка;плохо перевели и т.д." ПРИ СЕБЕ!!!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:36 12.01.14
Сообщений: 1
IP:
....1.153
|
|
|
06/03/14 20:46
Мэттушка-семпай о.о
|
Мэттушка-семпай о.о
Начинающий
|
Лиловый кот wrote:За перевод ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!! Ребят,давайте не будем осуждать их за такие мелочи.Во-первых,они всё это делают ради нас,причем БЕСПЛАТНО!!!!Во-вторых,они ведь всё таки люди,а не роботы-переводчики(и то даже машины ломаются)и имеют право на ошибку.В-третьих,от куда нам знать, может быть они переводили главу за очень короткие сроки(а там :bip: надо переводить и то это нелегко)чтоб мы потом не возмущались и тому подобное так как есть такие люди к которым надо всё быстрей и срочно.Так что будьте любезны,оставить свою критику:"ой,тут ошибка;плохо перевели и т.д." ПРИ СЕБЕ!!!
эээээ. действительно, все делается на добровольных началах, и про это не стоит забывать. нынешние переводчики хороши, довольно качественно переводят, если и есть запоздания, то на день, не больше. а вот на счет оставить свою критику:"ой,тут ошибка;плохо перевели и т.д." ПРИ СЕБЕ!!!
могу ооочень даже не согласиться. если читатели не будут указывать на ошибки, как их тогда исправлять? серьезно. да, неприятно, когда тебя грубо носом тыкают в твои же, извиняюсь, какашки. но просто не так просто же? просто товарищам комментатором можно быть чуточку сдержаннее. а критика - это неотъемлемая часть творческого процесса *дадада, перевод манги требует фантазии*. пока кто-то не укажет тебе на твои ошибки, ты вряд ли их исправишь. и вот только не надо: "да ты ничего не понимаешь, переводчикам же неприятно, когда их тыкают!". как тайпер, ответственно заявляю: да, неприятно. только не из-за того, что кто-то на меня великую посмел замахнуться, а потому, что сама такую оплошность допустила. посоны комментаторы, будьте вежливы к переводчикам, но не забывайте помогать тиме и морально, и тыкательно *про ошибки я, про них :"D* котоны переводчики, спасибо вам за ваш труд и дедлайн, который почти не нарушается *вы - личный пример для подражания :"D*
|
— Чем ты занимаешься в свободное время?
— Философией и извращениями.
— Чем ты занимаешься во время, свободное от философии и извращений?
— Сплю, впрочем, это синтез первого и второго.
(с)Йен Кертис
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 18:38 22.08.11
Сообщений: 12
IP:
...85.44.133
|
|
|
11/03/14 10:39
Цынь Цай Шен
|
Цынь Цай Шен
Начинающий
|
Благодарю за перевод. Всё доступно и понятно
|
<3 <3 <3
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 02:46 11.03.14
Сообщений: 1
IP:
....108.250
|
|
|
01/04/14 22:24
Tamer1911
|
Tamer1911
Начинающий
|
Хотелось бы узнать, когда будет перевод следующей главы? Японские сканы с четверга висят.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:00 11.02.14
Сообщений: 3
IP:
....211.29
|
|
|
01/04/14 22:24
Roman_Shintaro
|
Roman_Shintaro
Начинающий
|
Перевод сделан на высшем уровне,конечно есть небольшие ошибки,но всё же для бесплатной версии это Превосходно!
|
Tanaka
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 14:24 01.04.14
Сообщений: 1
IP:
....30.203
|
|
|
02/04/14 22:41
Tatosha
|
Tatosha
Начинающий
|
1. Японские сканы выходят на неделю позже нашего релиза. То, что вы имеете в виду - китайские сканы. 2. Так как китайский язык мы еще не успели выучить, переводим мы по старинке с английского языка (в дальнейшем "анлейт") 3. Обычно мы переводим главу в течении 1-2х дней с момента выхода анлейта. Так как в этот раз анлейт вышел в воскресенье ночью, то и глава появилась во вторник ночью. 4. И последнее: мы все еще остаемся самыми обычными смертными, как и вы все. Поэтому, если глава задерживается, значит на это есть причины. Всем добра
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 13:42 20.02.11
Сообщений: 11
IP:
...5.189.9
|
|
|
06/04/14 13:13
Tamer1911
|
Tamer1911
Начинающий
|
1. Вообще-то есть и японские сканы. Я знаю когда, где и что выходит. А вот вы похоже не совсем )) Вот к примеру следующая глава. Японские и китайские сканы уже есть.  g 2. А японский язык вы знаете? ) 3. И спасибо вам, что переводите. 4. Так я ведь никиго не обвинял. Всем добра
Сообщение отредактировано в 15:31 06.04.14
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:00 11.02.14
Сообщений: 3
IP:
...10.21.14
|
|
|
06/04/14 20:09
Мэттушка-семпай о.о
|
Мэттушка-семпай о.о
Начинающий
|
Tatosha wrote:1. Японские сканы выходят на неделю позже нашего релиза. То, что вы имеете в виду - китайские сканы.
извините за вопрос, может я дура, но... как оригинал может выходить через неделю послt русского сканлейта? О.о куробас же дар японского художника. или вы на пару с анлейторами берете сканы из головы мангаки?
|
— Чем ты занимаешься в свободное время?
— Философией и извращениями.
— Чем ты занимаешься во время, свободное от философии и извращений?
— Сплю, впрочем, это синтез первого и второго.
(с)Йен Кертис
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 18:38 22.08.11
Сообщений: 12
IP:
...85.7.249
|
|
|
06/04/14 22:20
Tatosha
|
Tatosha
Начинающий
|
1. Хмм.. раньше японские сканы выходили куда позже. Как все меняется о.о 2. У нас есть переводчик с японского) Всем добра
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 13:42 20.02.11
Сообщений: 11
IP:
...5.189.183
|
|
|
06/04/14 23:27
Kastiella
|
Kastiella
Начинающий
|
Мэттушка-семпай о.о wrote:извините за вопрос, может я дура, но... как оригинал может выходить через неделю послt русского сканлейта? О.о куробас же дар японского художника. или вы на пару с анлейторами берете сканы из головы мангаки? 
Вы не дура, а просто, как и большинство, не в курсе тонкостей сканлейта В основном, манга печатается в Китае и соответственно добрыми китайцами сливается в инет на неделю раньше, чем она появляется в японских магазанах.
Сообщение отредактировано в 23:28 06.04.14
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 20:08 16.01.13
Сообщений: 3
IP:
...0.84.214
|
|
|
07/04/14 00:29
Tamer1911
|
Tamer1911
Начинающий
|
Kastiella wrote:В основном, манга печатается в Китае и соответственно добрыми китайцами сливается в инет на неделю раньше, чем она появляется в японских магазанах.
Неделя - это преувеличение. Всего лишь пара дней. Здесь манга часто появляется на выходных, а Джамп обычно выходит по понедельникам.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:00 11.02.14
Сообщений: 3
IP:
...10.12.93
|
|
|