Так сложилось, что образ русскихв кино всегда какой-то комичный и клишированный. Когда речь идёт о русских в
зарубежном кино, наверное, многие вспомнят героя Шварцнегера бравого солдата Ивана. Или русского боксера против которого дрался Роки в исполнении Дольфа Лунгрена. Все эти образы настоящего мужика с горой мышц, эдакий медведь с шапкой ушанкой. Так же все любят изображать в зарубежном кино русских пьяниц, да-да хлестающих водку, герой Хабенского в «Особо опасен» только этим и запомнился. Если говорить о русских женщинах, пожалуй на ум приходит Наташа Романофф, она же Черная вдова из Мстителей.
А теперь вернемся к нашим баранам, точнее к тому как корейцы изображают русских в своих фильмах, и в каком случае употребляют русских язык. Честно говоря, когда подобное вижу, не знаю, что
делать ржать, плакать или умиляться.
Дорама «История кисен» В одной из серий главная героиня на русском языке поет песню миллионы алых роз Аллы Борисовны. Я была даже немного поражена. Не знала, что корейцы любят Пугачеву. Какого же было мое
удивление, когда я начала смотреть дораму «Дикий лук и фасолевый суп» Здесь тоже главный герой играет на флейте эту песню. Мелочь, а приятно.
Дорама «Достоинства Джентельмена» Герои в начале сериала смотрят дораму 1995 «Песочныечасы» одна из лучших дорам на военную тематику, и в ней заглавной темой выбрали песню Иосифа Кабзона «Журавли». Довольно забавно смотреть как корейцы подвывают и пытаются выговорить русские слова, получается у них очень плохо) Так же эту песню можно встретить в некоторых корейских шоу, например знаменитые Беглецы[video]BGkDIdaqSPo[/video]
Наверное, самое большое количество русских можно узреть в фильме «Моя девушка спец агент» Здесь вы увидите очередной образ русского мафиозия, накачанный русоволосый парень в очках по имени Виктор, хорошо, что не Иван или Сергей. Женский образ в этом сериале добротная русская баба, которая и коня на скаку остановит и в горячую избу войдет. И последний женский образ -- роковая блондинка по имени Наталья со сложной фамилией.
В дораме «Дедули краше цветов» можно увидеть русского ворюгу, толстого и неадекватного. Герой Джин Хёка разговаривает с ним на русском, со смешным акцентом
В дораме «Большой» можно наблюдать как герой цитирует Тургенева на русском, даже произношение вполне сносное)
Так же русский язык можно встретить в дораме «Хиллер»Всеми любимая аджума-хакер, разговаривает с девушкой биологом, пытается говорить на русском, звучит это мало понятно.
Дорама «Она видит запахи» пассию полицейского зовут Елена Васильевна Шиванова она постоянно звонит оппе на телефон, в самый ответственный момент. Между прочим она блондинка. Смотрю азиаты падки на
светловолосых девушек
Отдельно бы хотелось упомянуть Виктора Цоя, которого любят в Корее и частенько исполняют его песни. В 2013 году, даже состоялся концерт который назывался «Звезда по имени Солнце».
Предлагаю вашему внимание оценить как корейский певец Юн До Хён спел знаменитую песню «Группа Крови» По моемуполучилось очень неплохо
P.S. Дорогие друзья, может вы знаете русские образы в зарубежном кино, не обязательно азиатском. Было бы интересно узнать. Поскольку последнее время я в основном смотрю только корейские фильмы и шоу, то постаралась найти
примеры оттуда.
Комментарии (46)
03:37 22.04.18
17:21 23.10.15
17:20 23.10.15
15:13 23.10.15
13:53 23.10.15
13:43 19.10.15
13:29 19.10.15
12:54 19.10.15
12:42 19.10.15
12:30 19.10.15
11:49 19.10.15
11:48 19.10.15
16:28 18.10.15
05:47 18.10.15
20:41 17.10.15
20:18 17.10.15
20:17 17.10.15
19:30 17.10.15
19:28 17.10.15
19:18 17.10.15
19:12 17.10.15
18:53 17.10.15
18:38 17.10.15
18:25 17.10.15
17:52 17.10.15
16:48 17.10.15
16:12 17.10.15
14:58 17.10.15
13:34 17.10.15
13:03 17.10.15
10:39 17.10.15
10:20 17.10.15
08:42 17.10.15
08:41 17.10.15
08:36 17.10.15