Как Risremanga мой перевод продавала

У меня случилось примечательное событие. Небезызвестная группировка недокоммерческих предпринимателей, занимающихся откровенным извлечением прибыли из бесплатных переводов разных команд, прошлась и по-моему переводу Дракон-горничной Кобаяши-сан. (https://vk.com/wall-33928341_5590 - там же и сканы).
Сначала слегка был шокирован этим фактом, хотя не привыкать к тому, что мной люди любят пользоваться, в частности, моей добротой... речь не об этом.
Идеальным вариантом стало бы невозможность копирования и сохранения сканов с рида, как это сделано, скажем, на раусенманге. Однако все забывают про такое понятие как интеллектуальная собственность, а перевод именно под такое понятие подпадает. Вопросы, конечно, остаются как и что из всего этого выйдет, но заявление в органы я уже составил. Возможно, схожу к юристам, у которых уже был, пока не знаю.
Дело вовсе не в деньгах или том, что взяли и опубликовали в печатном виде, а в самом принципе. Мне плевать на инсинуации и как меня там еще обзовут, вышел я уже из детского возраста обидчивости, я просто обозленный тип, которому плевать и на гордость и на хамство в свой адрес и на безразличие. Жизнь и так не сахар, чтобы всякие типы спокойно могли наживаться на чужом труде. Тот, кто работает по ночам над переводами, без сна, меня прекрасно поймет.

Теги: воры, risemanga, ворье, манга, аниме

Предыдущий пост: Защитники-сама! Все посты Bobryk_Rori Следующий пост: Гаргантия - ту би континуед?! Е-ес!
Следить за темой Не следить за темой Управление подписками

Комментарии (16)

Долинка
21:51 09.06.17
А еще есть маленький ньюансик - с целью и без цели наживы, что предусматривает разные степени наказания.
Alpharan
16:38 09.06.17
хм-хм. а еще вроде как манку печатают в украине, а переводчики из россии... афтырь, судись! не, рили. это уже пахнет настолько интересным делом, что мой маленький внутренний юризд ликует.
EVRo 
12:16 09.06.17
По факту сам перевод манги без покупки у японских издательств/авторов прав на использование тоже является нарушением авторских прав.
利用者名がない
10:16 09.06.17
Вообще, понятие «интеллектуальная собственность» очень интересное животное. Например, переводчики лицензируют мангу для перевода, чтобы потом выложить её в бесплатный доступ? По сравнению с этим сайтом обсуждать вопросы интеллектуальной собственности уместнее разве что на рутрекере или флибусте. Да и в целом об «интеллектуальной собственности» предпочитают вспоминать только когда это выгодно или припекло. Это понятие давно нуждается в пересмотре. Но поскольку существующее положение дел лоббируется всякими издателями и прочими козлами, делающие на этом огромные деньги из воздуха (вспомните налог на болванки Михалкова), то поменять ситуацию можно только вместе с общественной системой.
Lonely Moongazer
10:05 09.06.17
Напоминает случай, как после своего "Аватара" Кэмерон срался с каким-то ноунеймом по поводу того, кто из них первее украл сюжет "Покахонтас".
Ardo vin Akiss
09:47 09.06.17
Хм, интересно будет узнать, чем дело закончится)
Lex Strange
09:43 09.06.17
а и заявителя тож засудят псина правильно подметил xD
Lex Strange
09:42 09.06.17
а потом риду закроют и демона засудят азаза
Alpharan
09:23 09.06.17
суд это хорошо, это мне нравится. особенно если на перевод манги у вас разрешение имелось. а иначе это будет заявка вора на вора.
Lonely Moongazer
08:51 09.06.17
Ребята молодцы, ушлые, знают, как извлечь профит. Интеллектуальная собственность становится зыбким понятием, когда дело касается интернета. И я не понимаю, откуда столько драмы: Вы ведь изначально переводите мангу бесплатно, не так ли, и пускаете в открытый доступ, так в чем проблема? В интернете ее меньше читать не станут, зато кто-то еще и в печатном виде будет иметь. И я представляю, как будет выглядеть запрос в органы, и как на него прореагируют.
Домовой_ 
06:52 09.06.17
потом расскажи, что в итоге выйдет по этому делу. думаю, для многих переводчиков это будет полезно/интересно/...(нужное подставить).
Каннинг
05:27 09.06.17
Правильное решение, поддерживаю. Подобные действия не должны оставаться безнаказанными.
Кардинал Чань
23:52 08.06.17
Согласна с Мое темное прошлое найдите еще пострадавших от них, тогда вас будет громче слышно.
Ох, наглость некоторых людей не перестает удивлять, очень жаль что вы с таким столкнулись. И удачи вам в восставлении справедливости. Вообще если это не первый случай можно написать коллективное заявление на них. Что по этому поводу говорят другие переводчики?
Опубликовано: 08.06.17
Комментариев: 16
Пожаловаться на содержание поста
Меню