Глубокий смысл 2.

Был у меня уже пост про «глубокий смысл», в котором я забавлялся по поводу СПГС. И тут мне пришла в голову идея его дополнить. Ибо уж очень меня это развлекает иногда.

Всё дело в том, что на этот раз речь зашла о картинах (в том посте в комментах тоже немного было). Ну и с намёками о том, что я в них ничего не понимаю, как и в другом «высоком» искусстве, но это так, мелочи, и я не против таких намёков. Так вот, пусть за меня говорит одна картинка с просторов инета. Баян, правда, давно порванный, но у меня есть стойкое ощущение, что «высокодуховным» потребителям искусства о нём неизвестно.


И соответственно, повторю вопрос с этой картинки. Что с этими людьми не так?

PS: ещё есть фильм «О чём говорят мужчины». Погуглите фрагмент «картина Тищенко», если кто ещё не видел. Тоже очень в тему.

Теги: размышления, люди, искусство, картины, мысли вслух, жизнь, мысли, фейспалм

Предыдущий пост: Аргентина манит негра. Все посты 利用者名がない Следующий пост: Об изучении языков.
Следить за темой Не следить за темой Управление подписками

Комментарии (32)

利用者名がない
10:58 30.07.17
Оптимисс, я доволен. ) Если кто-то узнал нечто новое для себя — так ещё лучше. Я даже не планировал новое сообщать, просто хотел «ценителей» потроллить картинкой, ибо задрали в очередной раз своими восхищениями. Правда, я уже и забыл, что именно послужило поводом.
FIREstone
16:37 28.07.17
利用者名がない, короче - эта планета явно не для такого "крутого перца" как ты!
Оптимисс
15:00 28.07.17
вот ты говоришь, баян, а я впервые вижу) и мне нравится то, что я вижу) лишний раз доказывает, что иметь собственное мнение для некоторых - роскошь
利用者名がない
11:30 21.07.17
Taliy, а ещё можно вспомнить Саудовскую Аравию, где в 21 веке могут казнить за колдовство, а о правах женщин лучше помолчать. Или какое-нибудь африканское государство с людоедами. Если объяснить на пальцах, мне плевать на них, как и на любые азиатские страны, включая примкнувшие к Западу Японию с Кореей. Потому что люди не умеют защищать свои интересы. На месте интересов у них так называемые «мораль», «нравственность», «традиции», «духовные скрепы», «патриотизм». Мне с такими людьми не по пути. Сам Запад мне был интересен, но два события поставили на этом крест. Известное массовое мероприятие в Кёльне и избрание make-great-again-чувака в США, одновременно с истерикой по поводу вмешательства России. По этой же причине мне плевать на Россию и её население. Научитесь защищать *свои* интересы, а не интересы, внушённые вам хозяевами, тогда поговорим. Я не умею уважать тех людей, которые не уважают себя сами. В современном мире для меня остались интересными только латиносы. Среди них ещё сохранились люди, способные постоять за себя, при необходимости — *любым* способом. PS. В следующий раз не надо заводить песню о поцреотизме — не получите отповедь. Всем прекрасно известно моё мнение о политоте, так зачем? Хотите потом обижаться? Мне-то плевать, меня в принципе не способны обидеть люди, которые в моей реальной жизни ничего не значат (только надоесть могут), а вот другим — не факт, что плевать, иначе бы не лезли с политотой. PS2. Ещё раз повторю. Первый шаг к исправлению любых недостатков — это признание их существования. Если о них молчать и стараться не дать говорить другим — так с ними жить и будете. И с такими людьми мне тоже не по пути. PS3. Особенно понравилось, что сейчас те, кто раньше в Индии считался бандитами, теперь стали законом. Очень наглядный пример того, что такое власть и государство в целом. Пример не я привёл, никто никого за язык не тянул. )))
Taliyа
08:46 21.07.17
利用者名がない, когда мы летели в Тай, нас предупредили, что с нашей стороны не должно быть никакого неуважительно отношения ко всему, где изображен король. Если сжечь деньги с его изображением, могут посадить. В Индии я познакомилась с одним профессором на пенсии, из какого-то вуза известного московского. Так когда он высказался в одном кафе, что сейчас у власти те люди, которые при Ганди считались бандитской экстремистской партией, к нему подошли, и вежливо так объяснили, где находится аэропорт, а где тюрьма. В твоей любимой америке и того круче. у них вся демократия только на экранах. Россия самая вольготная страна для всяких инакомыслящих, и это плохо. это рождает в неокрепших умах ненужное брожение и негатив к стране. Во всех процветающих странах жесткая социальная политика, направленная на восхваление своей страны. Только так можно добиться , чтоб страна поднялась на высокий социальный уровень. Я не призываю расстреливать всех не согласных, но вот патриотизм у нас ниже плинтуса. И пока будет так, мы никогда не выберемся из того, что имеем на данный момент.
*Ши*
12:31 20.07.17
опять ..мельницы ..и ..лыцарь ..))
利用者名がない
09:11 20.07.17
Taliy, если даже от минимальных намёков на несогласие с официальным мнением у некоторых начинает бомбить, значит в РФ действительно много проблем, разве нет? Если бы было хорошо, то и не бомбило бы у псевдопатриотов.
константин1977
08:12 20.07.17
Taliy, не думаю, что я могу что-то испортить в РФ)
Taliyа
07:05 20.07.17
利用者名がない, константин1977, Вы нашли друг друга? Теперь в РФ будет в два раза хуже?
константин1977
21:04 19.07.17
利用者名がない, здесь я с тобой согласен полностью, ну хочется иногда некоторым людям показать свои "знания и таланты", тут ничего не поделаешь. В РФ, как известно, несколько бед..
利用者名がない
20:55 19.07.17
константин1977, (20:34), понятно, что другой язык. Нормальная фраза на одном языке может запросто походить на мат на другом. Есть такое понятие «лингвошокирующие фразы». Это оно. Примеры гуглятся, если надо. Не копирую, много мата. С другой стороны, ведь те, кому язык кажется романтичным, его как правило не знают. Вот меня и удивляет, откуда эта «романтичность» берётся. Хотя, если подумать ещё раз, вроде понятно. Опять из «высокодуховности» «утончённых чувствительных натур» из предыдущего поста про СПГС. Откуда же ещё? По этому же принципу иногда восторгаются какой-нибудь песней. Придумывают ей романтическое содержание по мере своей восторженности и духовности. И люто обижаются, когда им говоришь реальное содержание. Обвиняют тебя в «бездуховности», а то и в чём похуже. Здесь такое тоже случалось, я некоторых даже исключил из круга общения — зачем мне проблемные виртуальные собеседники? Вот это всё иногда и выносит мозг до фейспалма, причём до такого, что палмом фейс можно проломить. Как тут подсказывали, похоже, не одному мне выносит мозг. Другие люди тоже выдавали подобные посты, когда доставало.
константин1977
20:42 19.07.17
利用者名がない, я тоже посмеялся от собаки залает, любящая немка по-немецки может такие слова нашептать, что немецкий сразу родным станет))
константин1977
20:37 19.07.17
Taliy, да алфавит придумали не просто так. Например в царской России слова типа безсердечный, безконечный, безпечный и прочее, приставки сохраняли с буквой з, говорят не давали появиться бесу.. Алфавит поменяли большевики..
константин1977
20:34 19.07.17
利用者名がない, не испортил, нормально)) в китайском тоже много слов, которые на русский воспринимаются как плохозвучащие, но это же ведь другой язык. Кстати мат там тоже интересный, все также, но по мягче и яснее. У нас матом говорят, там все-таки это ругательство)
Taliyа
20:21 19.07.17
константин1977,17,34. полностью согласна. ведь была старая русская азбука, где у каждой буквы был свой смысл и весь алфавит читался, как послание и назидание. но надо было ослабить нацию и алфавит обезличивали, кастрировали.
Taliyа
20:16 19.07.17
я тут на днях фильм смотрела о знаменитом в узких, и не очень узких кругах художнике. мне не понять. Я вообще после 19 века мало кого понимаю, все эти импрессионисты, модернисты и иже с ними не по мне. Я люблю Дега, Рафаэля, Веласкеса Эль Греко и прочих того времени. я безумно старомодна.
利用者名がない
19:48 19.07.17
константин1977, поржал с идеи «говорить с богом по-испански». Кстати, по-немецки с конём тоже опасно — испугается, решит, что собака лает. Вот не понимаю в упор, почему людям испанский язык часто нравится эмоционально, считают его романтичным или что-то вроде. По мне, так у него довольно поганая фонетика. Другой вопрос, что у меня к нему практический интерес. Плюс, опять же, упражнение для мозга. Вот, например. Русский человек, незнакомый с испанским языком, слышит фразу: «María pide ayuda». Вот что тут можно подумать? За что так Марию обласкали? ) Хотя это означает безобидное: «Мария просит помощи». Кстати, такие глаголы, как «убегать» и «терять», в испанском переводе здесь вообще скорее всего превратятся в «бип». Названия июня, июля, некоторые имена тоже вполне способны вызвать ложное срабатывание автоцензуры. ) Кстати, зато в испанском языке есть богатейший мат, в разы обширнее русского, только на него нет в их обществе табу, он часть повседневной лексики. И вот он-то звучит, я бы сказал, нежно и ласково. ))) Ну вот, опять я весь романтический настрой разрушил. )))
константин1977
18:31 19.07.17
利用者名がない, насчет сравнения японского с китайским я с тобой полностью согласен.
константин1977
18:30 19.07.17
利用者名がない, есть знаменитое выражение, дословно не помню, но примерно так: С Богом я буду говорить по-испански, с мужчинами по-итальянски, с женщинами по-французски, а со своим конем по-немецки..
константин1977
18:26 19.07.17
利用者名がない, Но, наверное, понятно, что понятия "сакральный, духовный и прочее", я запрятал в скобки не просто так. Понятно, что это невидимая часть языка и очень туманная, поэтому в нашей сугубо практической стороне дела эти понятия оперировать не могут. Но не соглашусь, что язык - это просто сигнальная система, потому что это очень непростой элемент жизни как таковой. Попробуй обойтись без языка и своих мыслей хотя бы час и ты будешь великий человек. Ведь мы даже мыслим структурами языка, я думаю тебе это должно быть понятно, например в Китае я мыслил по китайски, пользуясь при внутреннем рассуждении китайским языком, потому что так удобно. А в РФ я пользуюсь русским, потому что это мой родной язык. И разнице в грамматике и в самом языке также накладывает отпечаток на самих носителей языка. Например, немцы - строй языка таков, что резкое звучание, нужно слушать обязательно до конца, тяжелый язык с громоздкой грамматикой. Русский, часто весь смысл бывает уже впереди предложения, дальше можно не слушать), много образный, что затрудняет понимание и усложняет общение. Кстати после восточных языков русский для меня слишком звонкий, птичий язык) И такие примеры можно найти в любом языке, поэтому сигнальная система - это слишком упрощенно. Для таких вещей есть язык жестов и мимика, я часто в Китае прибегал к этим вещам при начальном этапе изучения языка.
利用者名がない
18:07 19.07.17
константин1977, если сравнивать японский и китайский языки субъективно, то японский мне кажется намного более мелодичным. Фонетика располагает. Собственно, ради одного звучания я его и выучил. Ну и чтобы мозги не засохли. Насчёт таких понятий, как «оккультный», «сакральный», «духовный», я предпочитаю не говорить слишком много. Это неуютно близко к «духовным скрепам» и ещё чему похуже, чего стараюсь всеми силами избегать. А по поводу упрощения скажу так, в контексте языков. Как только мы перестанем применять к языкам такие понятия, как те же самые «оккультный», «сакральный», «духовный», а ещё «великий», «могучий» и «свободный», а обратимся к материальной науке, всё встанет на свои места. Во-первых, язык — это просто https://ru.wikipedia.org/wiki/Вторая_сигнальная_система Да, те самые рефлексы, которые изучал любитель собачек Павлов. То есть, он никакой не «великий», не говоря о «сакральном», а просто набор сигналов. Те же обезьяньи вопли. Возможно, более артикулированные, да и то, кто проверял? Во-вторых, у каждой стаи обезьян свой набор сигналов. Вот я сейчас четвёртый для себя такой набор изучаю. Кстати, довольно скучно. Принципы-то одни. Просто хочу, чтобы та стая меня понимала, а я её — чисто практическая цель. Так что, нет у меня никакого упрощения. Я просто предпочитаю не усложнять простые вещи. Тем более, придуманной «духовностью». Что касается того, что язык определяет мышление, то здесь надо разобраться, как формируется сам язык. У какого-то из северных народов есть несколько десятков слов для обозначения снега, потому что им это жизненно важно. По вопросу обезличенности, это скорее к тому же японскому языку. Там нет ни рода, ни числа, да и подлежащего, как такового, тоже нет. Зачастую, без контекста вообще непонятно, о чём идёт речь. Любой контекст надо указывать дополнительно. Но это не хорошо и не плохо — язык сформировался так, что такая его конструкция действительно удобна. Итоговая последовательность скорее такая: мышление формируется условиями жизни, а потом оно находит отражение в языке. О языках можно отдельно поговорить. Состряпать пост, сообщество или ветку на форуме и сравнить. С моей стороны, помимо русского, английский, японский и изучаемый сейчас испанский (кстати, скукота — помесь русского и английского с романской лексикой и примесями).
константин1977
17:34 19.07.17
利用者名がない, я задумывался в Китае, над тем как мыслят китайцы. Ведь язык и способ отображения мыслей формируют отчасти мышление. И здесь, боюсь, мы в позиции проигрывающих, потому что у нас все обезличено, а у китайцев оно имеет четкую форму и представление. У нас теряется ценность слова, его качество, а у них оно остается - и мне кажется, это очень ценно для развития общества и понимания его корней.. Так что, не все так плохо с иероглификой, плюс это очень богатая изобразительная сторона языка, что может быть также ценно для его развития.. А деградация языка, его упрощение, на мой взгляд, это деградация общества и культуры..
константин1977
17:26 19.07.17
利用者名がない, здесь можно долго философствовать и спорить, причем это будет все напрасной тратой сил и себя, и оппонента. Я лишь скажу, что я не знаю этих аббревиатур по причине того, что древний и прочее)) Однако имхо считаю, что данная проблема это палка о двух концах, а истина, если она вообще кому-нибудь интересна, где-то посередине. Да, бырыги наживаются на искусстве, Пикассо с Дали были первые бизнесмены от искусства, но не все так просто, как мне кажется, потому что дьявол кроется в деталях.. Но это мое личное мнение)) Насчет и иероглифики, да это архаичная письменность, но говорить о том, что она убога и не имеет своего скрытого (оккультного, сакрального, духовного) смысла я тоже не могу, взять хотя бы те же руны, санскрит и прочее. Японский язык, опять-таки на мой взгляд, гораздо проще, лучше и красивее по звучанию чем китайский) Упрощение всего - это очень хорошо, но очень недалеко) Как говорится в даосизме, пустота внутри спиц колеса движит им)
Кардинал Чань
16:03 19.07.17
利用者名がない, а то))
利用者名がない
16:01 19.07.17
Кардинал Чань, напрасно что ли мне звание философа назначили? )))
Кардинал Чань
15:59 19.07.17
利用者名がない, ты написал пост в посте, в размышлениях о посте, только что твое супер достигло стратосферы))
利用者名がない
15:54 19.07.17
константин1977, за какими? «СПГС»? Так вроде бы общепринятые сокращения, вместе с его братом-близнецом ОБВМ. Они не только на лурке обитают. Больше вроде бы не вижу терминов. В предыдущем посте они, кстати, обсуждались. Была идея подробнее написать об иероглифах, а то после того поста мне в самом деле выкатили претензии, что в иероглифах и в самом деле скрыта «восточная мудрость». Кто-то из высокодуховных потребителей искусства, кстати (я помню ник, но не буду называть в негативе). Я как-то отвечал про «мудрую» японскую письменность, но тот пост был удалён, поскольку автора поста забанили. У меня этот ответ сохранился на диске, так как я хотел, чтобы автор того поста, изъявлявший желание изучать японский язык, его однажды прочитал. Но сейчас я его скопирую, чтобы добавить мыслей о «восточной мудрости», раз уж к слову пришлось. --------------- ...так у них не было каны. У них вообще письменности не было, но очень хотелось. На свою беду, они познакомились с китайцами, и утащили письменность у них. Хотя она им совершенно не подходит — у них слова склоняются. Но, не имея ничего лучшего и собственных наработок, думали, что так и надо. Иероглифическая письменность — это не мифическая «восточная мудрость», как думают отдельные «высокодуховные» личности, а самая примитивная форма письменности. Как детские каракули — это солнышко (日), это бабочка (蝶), это зайчик (兎)... Пригодна только, когда не придумано ничего получше. В частности, японцам в итоге понадобились буквы, чтобы записывать изменяемые окончания слов. Вот и пришлось придумать кану. А ещё плохо, что вместе с иероглифами утащили их звучание. Но так как китайская фонетика очень богатая (пять тональностей на каждый привычный нам гласный звук), а японская очень бедная, то и это получилось убого. Теперь каждый иероглиф читается в нескольких китайских вариантах, «онъёми», как расслышал очередной из заимствователей. Плюс несколько «кунъёми», если заимствовать не по звуку, а по значению. Теперь, глядя на иероглиф, просто невозможно угадать, как звучит конкретное слово, если не знать заранее. Вдобавок, из этих прочтений древняя японская знать составляла новые слова, как синонимы уже существующих, чтобы необразованное быдло не понимало, о чём говорит небыдло. ))) И все эти слова теперь идут багажом в современный язык. В общем, идиотских развлечений там хватает. Причина — дурацкая письменность. А чтобы их избежать, нужна опять же тупая дрессировка. --------------- Вот такая она, «мудрость», если её чуть копнуть. )
константин1977
14:13 19.07.17
Спасибо за пост, даже пришлось лезть в лурк за некоторыми терминами)
Кардинал Чань
13:21 19.07.17
Очень старый баян)) https://www.youtube.com/watch?v=dVLXcht6-SQ
Опубликовано: 19.07.17
Комментариев: 32
Пожаловаться на содержание поста
Меню