В этот знаменательный день состоялось одно из первых заседаний только что созданной Академии Российской словесности с участием её директора — княгини Екатерины Дашковой, а также известных на тот момент писателей Фонвизина и Державина.
Заседание проходило долго, и когда время подошло расходиться по домам, Екатерина Романовна попросила кого-нибудь из присутствующих написать слово «ёлка». Все решили, что княгиня шутит, но она сама написала это слово, а затем спросила, правомерно ли писать «iолка» и не разумнее ли заменить диграф «iо» на одну литеру «ё».
Есть предположение, что Дашкова выбрала именно такую букву, потому что пила шампанское «Moёt & Chandon». Фамилия Moёt читается не по общим правилам французского языка. И для верного произношения над французской буквой «е» пишутся две точки.
Портрет Е.Р. Дашковой по мотивам картины Д.Г. Левицкого,
автор В.В. Да простит меня эта великая женщина
за такой «портрет», это всё ради неё (Ё)
Идею княгини деятели культуры поддержали, буква прижилась. Поэт Гавриил Державин первым использовал «ё» в личной переписке и впервые употребил её при написании фамилии – Потёмкин.
В печати Ё впервые появилась в 1795-м году в книге «И мои безделки» Ивана Дмитриева. Первым словом, напечатанным с буквой «ё», было слово «всё». За ним последовали слова: огонёк, пенёк и т.д.
А широко известной новая буква Ё стала благодаря историку Николаю Михайловичу Карамзину. В 1797-м году он решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну букву «ё». Так, с лёгкой руки Карамзина, буква заняла своё место под солнцем и закрепилась в русском алфавите.
Впрочем, у орфографического нововведения нашлись не только сторонники, но и яростные противники. Министр просвещения Александр Шишков, к примеру, том за томом пролистывал принадлежащие ему книги, стирая из них две ненавистные точки. Большинство противников, конечно, до подобного не доходило, но и принимать Ё люди не спешили. Языковой консерватизм препятствовал введению двух точек: Цветаева принципиально писала «чорт», а Андрей Белый — «жолтый».
Своё официальное место в алфавите буква «ё» получила только в 1860-х годах, с легкой руки Владимира Даля. В первом издании «Толкового словаря живого великорусского языка» она впервые следует за буквой «е». А вот Лев Толстой в вышедшей в 1875-м году «Новой азбуке» отправил её на 31-е место, между буквами «ѣ» (ять) и «э». Впрочем, попытки великого писателя внести изменения в официальный язык успехом не увенчались.
От фиты («Ѳ») и ижицы («Ѵ») русский алфавит избавился достаточно быстро: в ходе правительственных реформ орфографии и прихода рабочего класса к власти (советские солдаты и матросы разгромили типографии и изъяли лишние литеры). А вот букву Ё не тронули. Хочешь — пиши, не хочешь — не пиши, невелика разница.
Говорят, хочешь жить — умей вертеться. И правда: Люди, которые вертятся — ВСЁ имеют. А людей, которые НЕ вертятся — ВСЕ имеют. Отличие всего в двух точках над Ё, но какая разная судьба! Мораль сей басни: ё—моё, Не обижайте букву Ё!
То, что разница очень даже велика, осознали в 40-е годы XX века. По легенде, на судьбу буквы повлиял лично Иосиф Сталин. Якобы он пришёл в ярость, когда ему на подпись принесли документ, в котором все фамилии были написаны через «е». По другой версии, разведчики захватили немецкие карты, где «ё» передавалось сочетанием «jo», а у русских можно было легко перепутать названия сёл, например «Березовка» и «Берёзовка».
24 декабря 1942 года приказом №1825 народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Потёмкина было введено обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике, и с этого времени она считается входящей в русский алфавит.
Но использование этого символа в типографском и издательском делах было связано с некоторыми сложностями из-за её нестандартной высоты. Уже в 1956-м году вышли в свет и до сих пор остаются в силе орфографические правила, утверждающие: Ё следует писать лишь в отдельных, указанных в этих самых правилах, случаях. Хотели просто сэкономить типографскую краску и металл, из которого отливают литеры, а перепутали всё. Народ трактовал новые правила по-своему. И ставил две точки там, где ему заблагорассудится. Многих смущало «ёкающее» произношение, бытовало мнение, что это буква «мещанская», «подлая», а уважающий себя грамотный человек употреблять её не должен — мол, и так всё понятно.
Лично я считаю, что если и избавляться от Ё, то давайте и говорить без неё. Правда, получится как шутил Stand Up комик Ваня Усович: «Блин, Алена не дает. Главное коктейли пьет и пьет, сосется, а не дает». Мем смешной, а ситуация страшная.
Иван Усович и его шутка: https://www.youtube.com/watch?v=izWNCZLjW_g (Веня тоже рекомендует)
Примерно какой статус был у буквы «ё» тогда, такой же примерно статус у неё есть и сейчас (конечно, если говорить с чисто лингвистической точки зрения). С общественной точки зрения это не так, потому что тогда она была совсем модной диковинкой, которой много кто не пользовался. Сейчас ею пользуются довольно много. И, безусловно, издаются и справочные книги, и детская литература (в советское время точно издавались), где буква «ё» используется полностью. Например, в книгах для иностранцев.
Скорее, можно удивляться тому, что за это время (двести с лишним лет) букву «ё» так и не ввели в качестве обязательной. Отсутствие этой буквы приводит к значительному увеличению времени считывания и осмысления текста. Читающий как бы запинается при чтении, чтобы понять, нужна здесь буква Ё или нет. И, с другой стороны, если бы буква Ё печаталась регулярно, то она, как доминанта в тексте и, как правило, ударение в слове, была бы заранее видна боковым зрением, что, без сомнения, повысило бы скорость чтения.
В XXI веке даже появилось движение «ёфикаторов», требующих возвращения букве полноценного статуса. Их аргументы давно известны и достаточно логичны. Поклонники обязательного употребления «ё» указывают, что это поможет также очистить язык от ошибок, связанных с неправильным ударением в словах и неправильным произношением слов.
К примеру, буква «ё» уже успела исчезнуть из написания (а затем и произношения) многих фамилий: кардинала Ришельё, философа Монтескьё, поэта Роберта Бёрнса, микробиолога и химика Луи Пастёра, математика Пафнутия Чебышёва (в последнем случае даже изменилось место ударения: ЧЕбышев; точно так же свёкла стала свеклОй). Мы говорим и пишем Депардье вместо Депардьё, Рерих (который чистый Рёрих), Рентген вместо правильного Рёнтген. Кстати и Лев Толстой на самом деле Лёв.
С какими трудностями сталкиваются в паспортных столах обладатели фамилий с этой буквой и говорить не приходится. Получается порой, что по одному документу человек Еременко, а по другому — Ерёменко.
В русском алфавите и в целом – в российском культурном пространстве – буква Ё занимает совершенно особенное место. По богатству вкладываемых в неё эмоций и по разнообразию ситуаций, в которых эта буква-слово заменяет целые предложения, ей нет равных. Особенно в некоторых известных случаях ; )
Сегодня в РФ действует компромиссный закон: употребление Ё обязательно, если при её неупотреблении нарушается смысл слова, а также в собственных именах и фамилиях, в малоизвестных словах и в специальных текстах: детских книгах, букварях, учебниках по русскому языку, в словарях, где обязательно указание ударения для правильного произношения.
Обязательность же введения буквы Ё во все тексты, по мнению филологов, приведет к искажению многих текстов XVIII-XIX века, когда дворянство предпочитало «екать», а не «ёкать» и в поэзии Пушкина, Лермонтова, Державина и многих других поэтов золотого века буква Ё практически отсутствует, а правильность ударения подсказывают только рифмы.
совершенно – непринужденно, утомленный – блаженной, возвращенный – смиренный, слезным – любезным, смущенный – отменной, усыпленный – блаженный, умиленным – бесценным («Евгений Онегин»), раскаленной – вселенной («Анчар») и т.д.
То, что модернизация русского языка может исказить тексты XIX века, — главная причина, почему обязательность написания буквы Ё ограничивается несколькими исключениями, связанными с пониманием смыслов, если в них не будет ударения: «передОхнем» в отличие от «передохнЁм», «узнаЁм» — от «узнАем», «осёл» — от «осел», «все» — от «всё» и так далее.
Однако мы ведь живём не в девятнадцатом веке, а в двадцать первом! Мы можем уже сейчас писать тексты через букву «ё», чтобы в будущем подобная дилемма утратила свою актуальность или хотя бы не была такой острой, как боль, которую я испытываю, когда вижу букву «е» там, где должна быть «ё».
Да, я очень люблю еЁ
Проследив путь возникновения и появления в печати, постоянных гонений буквы Ё, проведя определённые исследования, задумавшись о роли этой буквы в русском языке, можно прийти к выводам:
- Буква Ё является самостоятельной и седьмой по счёту буквой русского алфавита, состоящего из 33 букв, поэтому не должна быть «вариантом написания» или «формой» буквы Е.
- Все буквы алфавита должны быть абсолютно равноправны в их написании, и одна не может «поглощать» другую.
- Наличие буквы Ё в алфавите полностью оправданно самим развитием русского языка и поэтому необходимо.
- Написание Ё в словах подчиняется определённым и чётким правилам, которые не должны нарушаться.
- Все словари русского языка, энциклопедии и другие подобные издания много десятилетий печатаются с буквой Ё. Также должны печататься и все учебники, книги, газеты и журналы.
- Компьютеризация и офисная технология полиграфии полностью сняли вопрос удорожания печати текстов с буквой Ё.
- Любое опрощение языка ведёт к его обеднению.
- Буква Ё заставляет слова звучать красиво и истинно. Вы же в устном общении говорите эту букву, верно? Так в чём проблема использовать её в письме?
- Ради этой статьи я не поспал. Считаю, что это того стоит. Буква Ё вдохновляет!
Всем спасибо, в подарок за внимательное чтение прилагается подарочная печатная буква «ё».
Не беспокойтесь, хватит на всех: «Ёё». Приятного пользования (это аб-со-лют-но бес-плат-но)!
Источники:
- История происхождения буквы «ё»
- Как появилась буква Ё
- Что вы знаете о букве Ё?
- Буква «ё»: история и особенности применения
- Как появилась буква Ё?
- История буквы «ё» — одно из самых загадочных явлений в истории русской орфографии
- Зачем нам нужна буква Ё
- Нужна ли вам буква Ё?
- Буква Ё
- Буква Ё и её значение в русском языке
- Самая интересная буква русского алфавита
- 29 ноября - день буквы е, ой простите - буквы ё
- Ё – седьмая, счастливая буква азбуки
- Контраргументы
Статья подготовлена: В.В.
Иллюстрации выполнены В.В.
Больше интересного в сообществе переводчика ВК: https://vk.com/v_v_translator
Спасибо за внимание!
Комментарии (36)
11:07 14.11.21
09:11 09.05.20
22:15 08.05.20
16:17 05.05.20
13:59 03.05.20
13:33 03.05.20
08:36 30.04.20
16:44 29.04.20
02:00 28.04.20
01:09 28.04.20
01:06 28.04.20
00:15 28.04.20
00:14 28.04.20
23:05 26.04.20
10:55 26.04.20
23:43 25.04.20
17:19 25.04.20
16:36 25.04.20
03:56 25.04.20
21:11 24.04.20
19:16 24.04.20
16:52 24.04.20
11:06 24.04.20
10:56 24.04.20
09:59 24.04.20
02:22 24.04.20
01:26 24.04.20
23:11 23.04.20
21:51 23.04.20
21:50 23.04.20
20:58 23.04.20
20:36 23.04.20
18:30 23.04.20
17:11 23.04.20
15:30 23.04.20