А вот ничё подобного! Решила заняться фи... пустой тратой времени и зачем-то перевести Кровавый поцелуй на инглиш...
Учитывая качество первых глав и в принципе нынешние законы, никакая плашка 18+ не спасёт моих героев с крепкой мужской дружбой от уничтожения. Поэтому почему бы не попытаться перевести для другой аудитории?)
Заодно и в процессе замены текста я качество рисовки чуток подправлю.
И вместе с этим возник вопрос, нужно ли перезаливать первые главы КП с улучшенным качеством, всё-таки добрая половина читателей именно из-за неё даже не пытается начать читать комикс. Может перезалив поможет с этим???
И если я буду перезаливать главы, то только до момента появления бровей, тк потом главы в перезаливе не будут нуждаться, хех)
... Чувствую я, что англоговорящие увидят миллион ошибок.
Комментарии (9)
16:40 08.03.24
15:52 08.03.24
15:51 08.03.24
10:56 08.03.24
10:46 08.03.24
02:27 08.03.24
00:50 08.03.24
23:44 07.03.24
23:43 07.03.24