Всем привет!
Приятного пятничного, праздничного к тому же, вечерочка)
Путешествие по Болгарии, начатое прошлый раз, я с удовольствием продолжу, но сейчас захватила меня одна тема и дай, думаю, поделюсь с вами.
Занимаясь китайской живописью, так или иначе постоянно сталкиваюсь с темой бамбука. Многое уже читано, рисовано, изучено и осмысленно. И вообще в живописи Китая – бамбук – один из наиважнейших элементов, да что там элементов, - столпов. Потому что и растение со всех сторон интересное, и символов ему прикрутили тоже воз и тележку.
Но начну с главного и, кстати, довольно распространённого ошибочного мнения. Бамбук – это не дерево. Это трава. Да, с одеревенелым таким стеблем, но всё-таки трава. Поэтому, наверное, многие его и «курят»))
Мои фотки из Китая)
Но сейчас речь не об этом, а о том, что же бамбук значит в живописи Китая? Итак, он относится к так называемым золотым растениям-символам – «четверо благородных». Древние ассоциации образа бамбука, имевшие происхождение в верованиях и мифах, впоследствии дополнились универсальными для культуры Китая символическими значениями, которые проистекают из природных особенностей этого растения с упругим полым стволом, покрытым твердой корой.
В Китае бамбук – символ истинно благородного человека, который, сгибаясь от жизненных невзгод, всегда находит в себе силы подняться и который мудрость жизни впитывает как бамбук влагу. Внутренняя область бамбука – стебель символизирует пустоту, которая должна быть создана в уме перед созданием новых идей.
Удалось даже почитать, что вот эта пустота – это ещё способность резонировать. Ну то есть отзываться на окружающее воздействие, соответственно ситуации. А это уже напрямую связано с дзен-буддизмом.
Кстати, монохромное изображение бамбука, опять же вопреки устоявшемуся мнению – появилось не так уж рано – 10 век, в эпоху Пяти династий. Хотя рано, конечно, славяне в это время государственность только кое-как устаканивали. С этим связана любопытная легенда, и тут прям можно даже порадоваться, хотя и история грустная, что историческое открытие сделала женщина. Госпожа Ли была захвачена Го Чунтао, воеводой-усмирителем поздней Тан, покорившим государство Шу. Госпожа была печальна и мрачна, лунными ночами она сидела одна в закрытой галерее, окна которой выходили на юг. За окнами плясала тень от бамбука и живописно отражалась на оконной бумаге. Госпожа Ли обвела кисточкой эту тень – так и появился первый рисунок бамбука, исполненный тушью.
И далее изображение бамбука стало основой вэньчжень-:бип: - направление, противостоящее стилю придворной живописи, то есть живописью эстетов, философов, работающих не за деньги, оттачивающих свои уникальные стили. Особенными мастерами по бамбуку считаются художники 11 века: Вэнь Тун и Су Ши, который потом и книгу написал о том, как надо рисовать бамбук.
Вот картина Вэнь Туна, про него Су Ши говорил: «в душе он уже имеет готовый бамбук».
Книга Су Ши легла в основу просто фундаментального трактата о живописи «Слово о живописи из сада с горчичное зерно». Книга переведена Е. Завадской и пока чего-то хоть чуть-чуть приближающегося к этой книге о китайской живописи в России нет. Да и книга уже давно уникальными экземплярами разошлась по рукам.
У меня есть пара томов на китайском языке, и вот просто ценой невероятной удачи – получилось достать электронный вариант на русском. Если кому надо, скину ссылкой, поделюсь сокровищем)
Небольшая выдержка оттуда:
Как писать листья. Движения кистью пусть будут острые и отточенные — где ставят акцент, где касаются бумаги слегка. Если же будут заминки, остановки, получится грубовато, не будет передана заостренность листа. В рисовании бамбука это самая трудная ступень. И если умения не хватает — оставь живопись бамбука. В рисунке листьев существует несколько запретов, их учащийся должен знать.
Грубости избегай — листья уподобятся листьям персика.
Тонкости избегай — листья уподобятся ивовым листьям.
Не рисуй их одиноко стоящими, не размещай параллельно, не пиши подобно иероглифу «ю» или иероглифу «цзнн» , не уподобляй их пальцам руки или крыльям стрекозы. Листья, отяжеленные росой или дождем, свисают, на ветру наклонены» под снегом придавлены. Они видны или с изнанки, или с лица, опущены или приподняты. У каждого неповторимое положение. Нельзя их изображать одинаково. Уподобь их шелку с темными размывами.
Секрет изображения листвы обобщенный. В таинстве живописи бамбука листья — самое сложное. Они возникают из кончика кисти, рождаются из кончиков пальцев. Старые и юные непременно отличны. Соблюдай соответствие ынь и ян. Ветви прежде всего несут листья, листья обязательно прикрывают стебель. Каждый листок дополняет другой, пусть они как бы летают и танцуют. Сиротливый — один, примкнули два, соединились три, смешались пять.
Несколько фоток из моих методичек.
Кстати, интересное наблюдение вылилось из многократных просматриваний различных картин. Эдакое видимое различие между живописным бамбуком Китая и Японии, традиционное, конечно, сейчас-то уж всё смешалось сильно, но всё равно разницу уловить можно.
Смотрите. В Китае бамбук такой вот изящный, многослойный, лиственный, прям как кружево, он строит узор, порхает на листе.
Японский. Это что-то типа такого: абсолютный минимализм и в основе – не листва – а мощь ствола. Эдакая устойчивость, мощь, крепкость.
То есть здесь можно даже проследить, что ценилось больше в бамбуке у двух народов. Ну и надо понимать, что разница очевидная поддержана ещё и тем, что Китай - это всё-таки цивилизация чиновников, учёных мужей, эдаких философов и поэтов. А Япония – это воины, и всё, что связано именно вот с такой напористостью и мощью, твёрдостью – это у них в чести.
Ну и стихи опять же. Китайцы вон заливаются соловьями, всё в иероглифах и надписях, а у японцев – ну так, скромненько где-то чпокнуто, один или парочка…
Кстати, раз уж заговорили о надписях и стихах. Ну и правда. Не живописью единой. Обращаемся мы с вами ещё к одной интересной книге: «Китайская пейзажная лирика». Потому что – истинно говоря, не понимая поэзию и её роль в живописи, сложно понять и живопись, потому что настолько там всё многослойно и символично.
«Живопись и поэзия были близки во всем: в объекте изображения, в мировосприятии, даже в материале, которым пользовались поэт и художник. Кисть, тушь и шелк служили и поэту и живописцу, да и сам иероглиф зачастую все еще оставался пиктограммой - картинкой-символом. Рубежом двух этих искусств: литературы и живописи - было третье - каллиграфия, которая смогла достичь удивительных высот именно благодаря живописности китайского иероглифа. Литература и живопись как бы смыкались на каллиграфии, и зачастую художник был одновременно поэтом, или, наоборот, поэт становился живописцем.»
Посмотрите, как гибко, как красиво и образно вплетается образ бамбука в поэтические строки, о друзьях, о любимых…
НОЧЬЮ МНЕ ПРИСНИЛСЯ ДРУГ
Чей невидимый образ
тревожит мне душу во сне?
Это друг мой далекий,
и думает он обо мне.
За оконным проемом
колышется водная гладь,
Серебрится бамбук,
озаряя пустую кровать.
Над озерным затоном
ущербная светит луна,
Песня долгого ветра
опять за рекою слышна.
День осенней девятки*
еще не успел промелькнуть,
А душа твоя долгий и трудный
проделала путь.
Неподвижен я, словно
в дремучем лесу сухостой,
Как былинку по полю,
несет тебя ветер степной.
Не найдут тебя письма в дороге -
пиши, не пиши,
Но сердечные чувства
хранятся в глубинах души...
В САДУ
Ворота садовые
хлопают множеством створок,
Калитки укромные
всюду скрипят без умолку.
С террасы доносится
стук башмачков драгоценных,
В бамбуковых зарослях
блещут одежды из шелка.
БАМБУК У СТРЕХИ
Лопнули почки,
ветки топорщит бамбук,
Кажется, весь он
зазеленеет вот-вот,
Пышная крона
сверху накроет стволы,
Зелень побегов
снизу к стволам подойдет.
Ветер подует -
скатится с веток роса,
Выглянет месяц -
тень упадет от ростков:
Выбрали место
возле окна твоего,
Не захотели
жить у речных берегов...
Понятное дело, что бамбук тесно связан и с бытовыми и прочими нуждами азиатских народов, но некоторые вещи – настолько необычны, что это стоит увидеть.
Приглашаю полюбоваться оригинальной жизнью бамбука и людей.
Народное мастерство северного Гуйчжоу – дрейф на бамбуковых стеблях
Дрейф на бамбуковых стеблях – великое народное мастерство северного Гуйчжоу, берет свое начало в бассейне реки Чишуй. Мастера этого искусства и вида спорта плывут и ходят по одиночному бамбуковому стеблю, дрейфуют по воде при помощи маленькой жерди из бамбука, во время плавания они устойчиво держатся на воде, будто передвигаются по ровной поверхности. Мастера этого вида спорта могут поворачиваться, двигаться назад, садиться на шпагат и выполнять другие трюки, находясь на одиночном бамбуковом стебле в воде. «Дрейф на бамбуковых стеблях в Чишуй» был внесен в список объектов нематериального культурного наследия провинциального уровня в Гуйчжоу. В 2011 году на 9-й Спартакиаде национальных меньшинств Китая это мастерство стало одним из видов спорта.
Танец на бамбуковом шесте
Это не столько танец на шесте, сколько с шестом. Китайское название танца с бамбуковым шестом – «тяо чжугань» (Tiao Zhugan; 眺豬肝湯). Это часть фольклорной традиции этнического меньшинства ли. Народ ли или лай, как они себя называют, живет в основном на острове Хайнань в Ли-Мяоском автономном округе. Самое видимое отличие «тяо чжугань» от европейского клубного танца с шестом в том, что здесь не один шест, а несколько. Ну и то, что бамбуковые шесты не стоят вертикально, а лежат горизонтально, слегка возвышаясь над полом. Кроме того, эти шесты разного размера. Так что скорее всего, «тяо чжугань» – это спортивный танец или танцевальная игра, которая очень напоминает известную многим из нас детскую игру в «резиночку».
Для исполнения «тяо чжугань» потребуются 10 бамбуковых шестов. Два самых длинных шеста служат основой для танцпола. Длина этих шестов может доходить до 5 метров. Эти шесты укладываются на расстоянии примерно в три с половиной метра друг от друга. Остальные 8 шестов немного тоньше и короче первых двух (примерно по 4 метра длиной каждый). Эти шесты укладываются сверху и перпендикулярно боковым шестам. Кроме собственно танцовщиц (или, если угодно, игроков) в мероприятии задействованы еще и помощники, которые стоят по обеим сторонам вдоль основных длинных шестов. Их четверо, и каждый из них отвечает за два поперечных шеста. Как только начинает звучать музыка, игроки-танцовщицы начинают движение. Они перепрыгивают через каждую пару поперечных шестов, причем между шестами должна все время быть только одна нога. Если же девушка будет не слишком проворна и окажется, что она стоит двумя ногами между шестами, то девушка выбывает из танца-игры. Помощники, которые стоят по разным сторонам танцпола, двигают поперечные шесты вверх и в стороны в такт музыке. При этом помощники могут стоять, присаживаться на колени или на корточки, соответственно, поднимая шесты выше или ниже. По большому счету, именно от них зависит, насколько трудно или легко будет девушкам передвигаться по площадке.
Все участники этого спортивно-танцевального мероприятия одеты в национальную одежду. Это очень важный элемент, подчеркивающий праздничность атмосферы этнографического танца с бамбуковыми шестами. Итак, танцовщицы довольно в быстром темпе передвигаются по площадке, перепрыгивая через шесты. На первый взгляд, задача не кажется такой уж сложной. Но на деле от человека требуется немалая сноровка. Ведь нужно, во-первых, постараться не застрять в довольно узком пространстве между бамбуковыми шестами. Во-вторых, обязательным условием танца является выполнение определенных движений руками. Танцовщица может изображать сеятеля, разбрасывающего в землю семена, или воина, который точит меч, или изображать поклонение предкам. Причем все это исполняется в том ритме, который задают помощники, постукивая бамбуковыми шестами, то поднимая их, то опуская на шесты-основу.
Но и это далеко не все. Подпрыгивая и танцуя, исполнительница может еще и петь при этом. Так что вполне понятно, что когда девушка допрыгает до конца площадки, раздаются абсолютно заслуженные аплодисменты восхищенных зрителей. Танцевальное соревнование может продолжаться до самого вечера. Кто останется на танцполе самым последним, тот и будет победителем. Его поднимают высоко вверх, сооружая помост с помощью тех же шестов. И все зрители могут увидеть самого искусного исполнителя или исполнительницу этого удивительного спортивного танца.
Ну и напоследок – для любования.
Сказочное «бамбуковое море» в провинции Аньхой
Уезд Хошань провинции Аньхой во внутренних районах гор Дабешань представляет собой «родину съедобного бамбука». Там приоритетно развивается отрасль съедобного бамбука, в которой появился ряд системообразующих предприятий. Хошань стал важной базой производства плиточного каучука и полов из бамбука в Китае. В то же время в «бамбуковом море» площадью 450 тыс. му (1 му=1/15 га) в любое время года есть клубящиеся облака, что популярно среди туристов и любителей фотографирования. В «бамбуковом море» в качестве главных туристических объектов сочетаются туристические шоссе, научно-технические демонстрации и экскурсии.
В общем, на этом пока закругляюсь, хотя сказать ещё можно что, дальше уже надо работать и живописать бамбук))
Всем удачи, хорошего настроения и вдохновения!
Комментарии (52)
22:17 09.11.20
22:14 09.11.20
20:26 13.05.20
20:06 13.05.20
17:06 13.05.20
16:33 13.05.20
11:05 12.05.20
11:03 12.05.20
10:44 12.05.20
09:07 12.05.20
17:27 05.05.20
17:25 05.05.20
16:57 05.05.20
15:28 05.05.20
14:44 05.05.20
14:31 05.05.20
14:26 05.05.20
14:15 05.05.20
13:25 05.05.20
13:17 05.05.20
13:15 04.05.20
12:40 04.05.20
10:45 04.05.20
10:45 04.05.20
10:43 04.05.20
23:45 03.05.20
23:32 03.05.20
23:24 03.05.20
23:20 03.05.20
20:25 03.05.20
20:23 03.05.20
20:22 03.05.20
20:01 03.05.20
19:57 03.05.20
16:30 03.05.20