Все-таки додзи - жуткая зараза. Особенно яойные. Во-первых, для их перевода приходится учить матчасть. И ладно бы, если это такая укаваивающая вусмерть матчасть, как Куробасу. А если Тенипури (Принц тенниса, для тех , кто не знает)? Про всякое прочее я вообще молчу.
Во-вторых, они затягивают. Додзи - штука маленькая, коротенькая, законченная, как правило, сингл. Думаешь "А переведу-ка я Некоточку! Она ж одна!" А вот фиг тебе, дорогая. Их уже три и ты нагло отлыниваешь от перевода нормальной манги.
Обычно это именуется жадностью. Хочется еще, и еще, и еще вот этого, и немного про Хисоку, и немного про Аомине... Особенно про Аомине! Роскошного семе Аомине Дайки (не капать! Я сказала, не капать слюной на ноут!) С обычной серийной мангой я, кажется, себя переборола и уже не кидаюсь на новые тайтлы как кот на пармскую ветчину. Осталось еще одолеть эту жажду приключений на чужую... ну, вы меня поняли.
P.S. У меня есть мечта увидеть гетную додзю про Айду Рико! Люди, если встретите ее где-нибудь, слезно умоляю кинуть ссылочку! С трепетной любовью переведу ее с английского, японского или еще какого языка и развешу дифирамбы в ваш адрес в кредитке.
Комментарии (7)
03:45 25.01.13
19:40 15.01.13
17:04 06.01.13
12:31 06.01.13
11:22 06.01.13