Переводчики или как вы ищете мангу. + спешлы ввиде картинок

Есть такие у нас на Риде, кто не ценит труд команд переводчиков. Почему? А если они обидятся и не будут переводить? Люди, будьте людьми. -_-
Я бы сама пошла в мир сканлейта, но, увы, нет фотошопа, языки не знаю, русским не блещу....Компьютер делю с тремя особями, которые часто его занимают. Хотя, это скорее отговорки великой и могучей ленивой задницы  ¬_¬
 А как вы ищете мангу? Мой список "в планах" вечно заканчивается и мне приходится бродить по сайту в поисках "вкусняшек". В итоге, как мы ищем:
- Самый банальный способ - заходим в яой.
- По любимым мангакам или просто тех, кто пишет достойные манги. Мои любимые авторы: Suzuki Julietta, Yoneda Kou, ZARIA, Kisaragi Hirotaka, Yan Wenqing, Higuchi Tachibana и  Toboso Yana
- По переводчикам. Самые классные команды: Лавруха pictures, и Itadakimasu.
- Захожу на страничку любого пользователя, у которого много закладок.



А теперь спешлы)))
Почему все говорят, что Джерард ...Кхм... Не красавец?

Няш же :)

Одинокий кит :(
Жалко его...




Я ржала))))


Но вообще-то, причина иная. Суккубы-парни пола называются Инккубы. ТАЙНА РАСКРЫТА!
 А вот к кому они приходят? К девушкам или парням?:D

Ясненько >:3

Ну вот и всё :)

Теги: перевод, комиксы, манга

Предыдущий пост: Новостной винегрет. Погода, настроение, школа и картинки :3 Все посты Polaris Damonik Следующий пост: Ещё больше комиксов! \(*~*)/
Следить за темой Не следить за темой Управление подписками

Комментарии (3)

Интересный пост. Информативный и весёлый)) По поводу первой части согласен почти полностью(ну кроме яоя). И я так вас понимаю по поводу 3 особей у компьютера, у самого такая же ситуация (пячаль, пячаль).
Опубликовано: 12.12.13
Комментариев: 3
Пожаловаться на содержание поста
Меню