Автор |
Сообщение |
|
05/09/11 21:27
demon101
|
demon101
Мега Админ
|
Fanyilka wrote:Жаль что так считают многие, ведь новичкам сложно разобраться во всех этих тонкостях. Я сама только год как переводчик и всё равно считаю, что не знаю многого. А узнать не у кого. Было б здорово появись какая-нибудь база, где собрано мини-руководство как для начинающих команд-переводчиков, так и с полезными советами и ссылками для знающих. Эх....мечты
Все в ваших руках. Делитесь вашими знаниями. https://grouple.co/forum/forums/show/17.page Если чего-либо не хватает для фиксирования потока сознания -- обращайтесь ко мне в личку. Что-нибудь придумаем
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:11 16.08.09
Сообщений: 1020
IP:
....0
|
|
|
06/09/11 00:11
Rein
|
Rein
Местный житель
|
Как это никто? многие делятся.. На форумах можно у многих команд найти какие то учебные материалы.. Так по одиночке на сайтах тоже видео уроки встречаются. Можно даже в контакте и на ютубе попробовать пробить. Есть даже русское сообщество! http://ru-scanlate.livejournal.com/ Так что главное желание найти!
+ во многих командах есть наставники, которые берут людей без опыта и учат всему, что сами узнали. Другое дело, если вы с нуля, ничего не зная решили команду открыть.. тут уж, ничего кроме вышесказанного посоветовать не могу.
|
Black Forest
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 18:30 29.10.09
Сообщений: 4839
IP:
....176.11
|
|
|
06/09/11 04:17
Fanyilka
|
Fanyilka
Мастер Беседы
|
Да знаю я, что у многих команд на сайтах выложены такие учебные материалы, но я имела в виду общую базу. Один сайт с узкой направленностью информации. А за ссылки спасибо) Другое дело, если вы с нуля, ничего не зная решили команду открыть.. тут уж, ничего кроме вышесказанного посоветовать не могу.
Ну вряд ли кто то соберется создавать команду без какого-либо опыта. Я даже не понимаю зачем это делать :
|
Tout le monde vous aime sur votre lit de mort
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 16:44 03.04.10
Сообщений: 6717
IP:
...86.165.62
|
|
|
06/09/11 15:32
Жека-кун
|
Жека-кун
Начинающий
|
Ну вряд ли кто то соберется создавать команду без какого-либо опыта.
Вообще большинство новых команд именно такие... Ну или опыт настолько мизерный, что без разницы есть он или нет.
|
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:53 24.08.10
Сообщений: 54
IP:
...62.175.98
|
|
|
06/09/11 15:35
Slira
|
Slira
Писатель
|
общая база- сложное дело. Потому что многие не хотят, чтобы ихм ануал ыгде-то еещ висели.
Сообщение отредактировано в 15:35 06.09.11
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:15 23.12.10
Сообщений: 1107
IP:
...3.33.216
|
|
|
18/09/11 22:34
Momoko-tian
|
Momoko-tian
Начинающий
|
Блин переводить так сложно , а у меня вообще нет времени ( не ну не сложно , но я то перевожу с японского) Жалко .. я столько не закончила.... а когда я вообще не могла выходить в инет на меня орали редакторы.. ну я их понимаю.. Повторяющиеся смайлы запрещены. Админ
Сообщение редактировалось 2 раз. Последнее изменение было в 22:36 18.09.11
|
L
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 00:08 18.03.11
Сообщений: 15
IP:
....8.110
|
|
|
18/09/11 22:56
KotNedovint
|
KotNedovint
Местный житель
|
Жека-кун wrote: Вообще большинство новых команд именно такие... Ну или опыт настолько мизерный, что без разницы есть он или нет.
ну не совсем...создает кто-то опытный....а там кто и как...главное привить желание учиться и помочь в этом...и не давить новичков сроками... я вот тайпить учусь, хотя сама бета, а наши девчонки подсказывают что да как
|
Я отношусь к тому типу людей, у которых всегда всё хорошо, но однажды они выстрелят себе в голову.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 21:04 10.09.11
Сообщений: 2315
IP:
...7.139.30
|
|
|
19/09/11 04:27
Fanyilka
|
Fanyilka
Мастер Беседы
|
Momoko-tian wrote: Блин переводить так сложно , а у меня вообще нет времени ( не ну не сложно , но я то перевожу с японского) Жалко .. я столько не закончила.... а когда я вообще не могла выходить в инет на меня орали редакторы.. ну я их понимаю..
Странно себя редакторы повели. Переводчиков с японского, желающий переводить мангу, очень мало. Я б такого человека на руках носила. Всему конечно есть придел, но если причины уважительные, то почему б не подождать? : Проект же не убежит, а вводить человека в депрессию чревато.
|
Tout le monde vous aime sur votre lit de mort
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 16:44 03.04.10
Сообщений: 6717
IP:
...86.165.62
|
|
|
19/09/11 18:29
ovsoso
|
ovsoso
Начинающий
|
Я бы тоже...носила переводчика с оригинала на руках Такие переводчики редкий и вымирающий вид))) Сама учу корейский, поэтому сама себя на руках ношу
|
미래는 당신이 현재 무엇을 하느냐에 달려있습니다. Будущее зависит от того, что вы делаете в настоящем.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 23:29 11.07.11
Сообщений: 95
IP:
...30.2.2
|
|
|
19/09/11 19:43
Fanyilka
|
Fanyilka
Мастер Беседы
|
Dark Сан wrote:Я бы тоже...носила переводчика с оригинала на руках Такие переводчики редкий и вымирающий вид)))
Вот и я о чем. Их надо холить и лелеять. До фанатизма не доводить, но беречь их нужно. Dark Сан wrote:Сама учу корейский, поэтому сама себя на руках ношу вот молодца! Надо будет тоже сходить в восточный центр на разведку.
|
Tout le monde vous aime sur votre lit de mort
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 16:44 03.04.10
Сообщений: 6717
IP:
....199.154
|
|
|
19/09/11 20:00
ovsoso
|
ovsoso
Начинающий
|
Fanyilka wrote: вот молодца! Надо будет тоже сходить в восточный центр на разведку.
А я самообучением занимаюсь посредством просмотра дорам (вместо аудирования) и учебник + маленько перевод манги - практика языка Раньше я фанатела по Лондону, все хотела туда съездить...теперь моя мечта - поездка в Корею
|
미래는 당신이 현재 무엇을 하느냐에 달려있습니다. Будущее зависит от того, что вы делаете в настоящем.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 23:29 11.07.11
Сообщений: 95
IP:
...30.2.2
|
|
|
20/09/11 04:09
Fanyilka
|
Fanyilka
Мастер Беседы
|
Dark Сан wrote:А я самообучением занимаюсь посредством просмотра дорам (вместо аудирования) и учебник + маленько перевод манги - практика языка А это мысль! Надо так попробовать, если будут результаты, то и на курсы можно , а если нет, то я безнадежна Dark Сан wrote:Раньше я фанатела по Лондону, все хотела туда съездить...теперь моя мечта - поездка в Корею
А почему именно в Корею? :
|
Tout le monde vous aime sur votre lit de mort
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 16:44 03.04.10
Сообщений: 6717
IP:
...86.165.62
|
|
|
20/09/11 10:21
ovsoso
|
ovsoso
Начинающий
|
эм....ну в лондон хотела практику языка (до того корейский не знала)...а сейчас хочется съездить по местам съемок дорам...да и практика языка ^_^ Кстати вот дорамы смотришь, на слух уже большую часть речи легко воспринимаешь...у меня знакомая уже их без перевода смотрит и понимает лучше меня 0_0 Я хз есть ли в питере такой центр, но лагерь корейского языка точно есть (там студенты с самой Кореи приезжают...это жестко) У меня сейчас проблема одна стоит...я хочу томик манхвы заказать, я уже все сделала...зарегилась и тд, но мне постоянно выдает что адрес неверен тт_тт
|
미래는 당신이 현재 무엇을 하느냐에 달려있습니다. Будущее зависит от того, что вы делаете в настоящем.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 23:29 11.07.11
Сообщений: 95
IP:
...9.34.124
|
|
|
20/09/11 12:22
Fanyilka
|
Fanyilka
Мастер Беседы
|
Dark Сан wrote:У меня сейчас проблема одна стоит...я хочу томик манхвы заказать, я уже все сделала...зарегилась и тд, но мне постоянно выдает что адрес неверен тт_тт так там вроде доставки в Россию нет, поэтому, может и выдает ошибку. Просто когда мангу заказывала с такой же проблемой столкнулась
Сообщение отредактировано в 12:23 20.09.11
|
Tout le monde vous aime sur votre lit de mort
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 16:44 03.04.10
Сообщений: 6717
IP:
...86.165.62
|
|
|
20/09/11 15:17
ovsoso
|
ovsoso
Начинающий
|
на алладине нет доставки в россию???? 0_0 Я в печали...какого :бип: тогда там страна россия есть?! Надо будет спросить у команды, которая томики покупает...
|
미래는 당신이 현재 무엇을 하느냐에 달려있습니다. Будущее зависит от того, что вы делаете в настоящем.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 23:29 11.07.11
Сообщений: 95
IP:
...3.86.203
|
|
|