Автор |
Сообщение |
|
24/07/13 10:39
FuDo-sama
|
FuDo-sama
Заядлый
|
ну, перевод - полбеды, а вот клин... чтобы сканы не были рябыми и картинка четкой - это надо навыки художника иметь (и знать основы фотошопа, которых за раз не осилишь). да и тут требования не для того указаны, чтобы вас устрашить. Просто, стоит помнить, что всегда найдутся люди, которые не побрезгуют не слишком культурно, но с превеликим удовольствием ткнуть носом в ошибки и в грязи поплескать))) а переводить можете как хотите, хоть калькой гугла к тому же сканлейт это в основном хобби, за которое не платят и многие переводчики попросту забивают болт и читают на инглише ![](https://staticgr.rmr.rocks/uploads/smiles/4c6d25f9c30632c48b1902e8a2b8147b.gif) меня лично угораздило в сканлейт вляпаться из-за не переведенной манги на инглиш, и затянуло года на два только из-за отличных ребят в сканлейторской команде. Так что если очень хочется, то дерзайте, хотя в одиночку переводить не айс. Но сейчас сканлейторских команд прилично развелось, так что всегда найдутся семпаи, которые помогут быстро освоить азы, повысить знания грамматики/правописания своего родного и разговорного инглиша, чисто для себя =) вообще, сканлейт – дело не благодарное.
|
Ммм, не хочу взрослеть, не хочу обязаностей, не хочу напрягатца... вот какие дела *жрет витамины*
-Ты хочешь, чтобы твоего брата звали Сутенер? *хнычет*
-Дааа! Я буду счастлива)
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 07:30 29.03.11
Сообщений: 231
IP:
...62.85.33
|
|
|
18/08/13 01:51
Firecat
|
Firecat
Заядлый
|
Не умеешь - не берись!
Все после этого можно все закрывать и забыть об этом навсегда
|
Для знакомства с моими текстами:
http://samlib.ru/d/dark_d_g/
http://fabulae.ru/autors_b.php?id=6270
Манга с моим участием:
http://hatojin.deviantart.com/art/The-boy-who-drew-cats-COVER-484935694
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 05:32 03.01.11
Сообщений: 248
IP:
...05.39.184
|
|
|
24/09/13 15:03
o1aku
|
o1aku
Начинающий
|
Скачать, скачать. Установил, ролик посмотрел, но ничего нового не открыл. Как вставить перевод на сам скан, разве данная программа не заменяет переводы ?
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:50 10.09.12
Сообщений: 17
IP:
...1.109.64
|
|
|
09/10/13 17:12
vasa47
|
vasa47
Начинающий
|
Вот с пунктом, что если не понимаешь 30% текста, то не берись переводить, я категорически не согласен! Когда я начинал переводить я не понимал 60%, но долго шарился по словарям, чтобы понять и в результате я теперь понимаю более 90% текста. Иногда, конечно, встречаются слова, типа сленга или технических аспектов, которые опять заставляют зарываться в словари.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:32 17.12.10
Сообщений: 29
IP:
...26.28.37
|
|
|
05/11/13 17:28
Riggi
|
Riggi
Начинающий
|
Давно была мысль переводить манги, решила для интереса зарегистрироваться на данном сайте, осмотреть что и как. Ну и наткнулась на эту статью.
Что же. Не напугали. Вот правда не напугали. Разве что заставили ответить на главный вопрос - сможешь ли ты?
Знаете, я данную статью приняла как вызов. И я отвечаю на это вызов. Да, я буду переводить мангу. Да, я буду читать английские словари до дыр. Да, я буду изучать и читать новые видеоролики и, возможно, попрошу нанять мне репетитора английского языка.
Я буду переводить мангу. И это осознание меня мотивирует. Осознание придает сил. И никакие слова не заставят меня повернуть назад, если конечно я сама не оглянусь.
А вообще... Спасибо автору статьи. Я, повторюсь, ответила с помощью этой темы на главный вопрос - сможешь ли ты?
Аригато.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:40 12.10.13
Сообщений: 6
IP:
...0.55.168
|
|
|
20/11/13 00:50
FunnyBat
|
FunnyBat
Начинающий
|
Эта статья полна отборной ерунды.
>Не умеешь - не берись! Это глупость. Лет пять назад так и начинали многие ныне процветающие команды. Они учились, работали, совершенствовались. Я так начинала. Благодаря манге сошел на нет языковой барьер, я научилась работать в фш, основам html, некоторой ответственности. >Владейте русским языком. Это тоже спорный момент. Для этого существуют редакторы. Тем более, все мы здесь любители. Вполне нормально допускать ошибки. >Умейте работать с графическими редакторами. >>вам стоит серьезно озаботиться ознакомлением с миром хранения и обработки графических данных Такие слова только отпугивают желающих. >>или найти человека, который будет делать графическую часть работы вместо вас. Этого делать не стоит. Надо уметь делать всё, потому что иначе возникает зависимость от команды. >Достаньте хорошие сканы. Почти полностью ерунда. Цель сканлейта - переводить мангу, а не делать выверенные тома для печати. Если нет сканов лучше, то необязательно заниматься сканированием. Для иного новичка это большой труд. К таким вещам подходят много позже. >Держитесь единомышленников. Тут скорее "Уважайте труд других". Держаться толпы вовсе не обязательно.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:20 07.05.10
Сообщений: 38
IP:
...4.17.151
|
|
|
20/11/13 16:31
Firecat
|
Firecat
Заядлый
|
Что касаемо сканов. Иногда до конечного потребителя доходит такой жесткач, что читать вообще не возможно. Так что о сканах лучше все же позаботится иначе ваш труд закроют после первой же страницы.
Сообщение отредактировано в 16:34 20.11.13
|
Для знакомства с моими текстами:
http://samlib.ru/d/dark_d_g/
http://fabulae.ru/autors_b.php?id=6270
Манга с моим участием:
http://hatojin.deviantart.com/art/The-boy-who-drew-cats-COVER-484935694
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 05:32 03.01.11
Сообщений: 248
IP:
...62.39.168
|
|
|
20/11/13 17:48
FunnyBat
|
FunnyBat
Начинающий
|
Firecat wrote:закроют после первой же страницы.
Если манга интересная, если читатели ждут проду, им все равно, какие там сканы.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:20 07.05.10
Сообщений: 38
IP:
...4.17.151
|
|
|
20/11/13 21:52
Firecat
|
Firecat
Заядлый
|
FunnyBat wrote:Если манга интересная, если читатели ждут проду, им все равно, какие там сканы.
Видимо это уж совсем какие-то оголтелые фанаты и их ещё надо получить Знаменитое: "Зачем напрягаться пипол все равно схавает" прокатывает далеко не всегда
Сообщение отредактировано в 22:10 20.11.13
|
Для знакомства с моими текстами:
http://samlib.ru/d/dark_d_g/
http://fabulae.ru/autors_b.php?id=6270
Манга с моим участием:
http://hatojin.deviantart.com/art/The-boy-who-drew-cats-COVER-484935694
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 05:32 03.01.11
Сообщений: 248
IP:
...62.39.168
|
|
|
24/11/13 19:53
Илона Мамиева
|
Илона Мамиева
Начинающий
|
Круто
Сообщение редактировалось 4 раз. Последнее изменение было в 12:00 20.04.16
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 03:27 17.06.13
Сообщений: 5
IP:
....186.159
|
|
|
25/11/13 20:11
vasa47
|
vasa47
Начинающий
|
Нанами Момодзоно wrote:Я очень хочу попробовать но вот у меня одна проблемка ну вот я перевела вставила текст т.д но картинки у меня каждая скачанная и я их перевела а вот в одну папку не знаю как сделать и отправить на модерацию кто знает как надо сделать помогите мне
В смысле? просто создаешь новую папку и туда скидываешь все переведенные сканы.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:32 17.12.10
Сообщений: 29
IP:
...26.28.37
|
|
|
25/11/13 20:17
vasa47
|
vasa47
Начинающий
|
Запихиваешь весь перевод в архив и присылаешь на сайт архив.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:32 17.12.10
Сообщений: 29
IP:
...26.28.37
|
|
|
28/11/13 20:01
Скромный криtic
|
Скромный криtic
Начинающий
|
я,конечно, согласна с вами, но как помочь переводчикам быстрее разобраться с переводом?
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:10 28.11.13
Сообщений: 127
IP:
....16.76
|
|
|
11/01/14 08:03
MIAC
|
MIAC
Начинающий
|
Со сканами работать мне не судьба, как ни крути. Вот переводом я могла бы заняться, английским владею достаточно хорошо, но вот бегать и искать человека, владеющего фш, как-то не охота. Эх, придется учить биологию и стать стоматологом, как говорит мама.
|
_____
ааргх
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 17:53 10.01.12
Сообщений: 1
IP:
...41.157.129
|
|
|
13/01/14 16:14
vasa47
|
vasa47
Начинающий
|
MIAC wrote:Со сканами работать мне не судьба, как ни крути. Вот переводом я могла бы заняться, английским владею достаточно хорошо, но вот бегать и искать человека, владеющего фш, как-то не охота. Эх, придется учить биологию и стать стоматологом, как говорит мама.
Просто вступи в группу переводчиков, там эдиторы есть
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:32 17.12.10
Сообщений: 29
IP:
...26.28.37
|
|
|