Автор |
Сообщение |
|
28/09/18 04:14
Scarface
|
Scarface
Начинающий
|
Vip_Pers0na Я никогда не против потрещать клавиатурой. Итак. Там написано ドラゴンエイジ Dragon Age - ежемесячный японский журнал сёнэн-манги, выпускаемый издательством Fujimi Shobo. http://www.fujimishobo.co.jp/webage/ Издательство в котором выпускались Рубаки в свое время. Поэтому и я накидал в плашку название ресурса где ты собираешься выкладывать свой перевод. И именно потому, что не знаешь, как называется издательство манги которую переводить собрался, я и написал шо переводчики обленились слегка. А так, вариант твой нравится больше, аккуратней он сделан, но не все понятно мне: Что за 4ев? И почему номер главы в конце, если он всегда в начале? SnejOk01 SnejOk01 wrote:Ребят подскажите пожалуйста где можно выучить японский язык хотя бы до примитивно разговорного( на начало, что бы было от куда потом отталкивать). Если не сложно . Спасибо большое!
Есть же гугль который выдаст сотню-другую тематических сайтов, например http://www.nihongo.aikidoka.ru/ Да и без практики навряд ли получится выучить "хотя бы до примитивного разговорного", а значит лучше обратиться в языковую школу, есть же и онлайн курсы, где носитель языка за японскую/американскую копеечку тебя поднатаскает. Через полгодика вполне сносно будешь коничивать, оригатогазаимасать, охайёхать и проч, бакагайдзин. _Leshik_ _Leshik_ wrote:Хочу найти переводчиков в команду
Эт, милчеловек, тебе сюда надо https://grouple.co/forum/forums/show/16.page или даж сюды https://grouple.co/forum/posts/list/193746.page Скажу по секрету: пиши сразу что и как собрался делать сам, а что отдашь переведунчику. И за что собрался взяться, мало написать "Ищу переводчика ЗПТ грузите апельсины бочками ТЧК".
Сообщение редактировалось 3 раз. Последнее изменение было в 10:33 28.09.18
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 23:37 01.11.14
Сообщений: 20
IP:
...207.45
|
|
|
28/09/18 12:40
Vip_Pers0na
|
Vip_Pers0na
Начинающий
|
Scarface, если дословно, то в правой части написано (№ Ежемесячного Выпуска, продолжение следует). Для тех кто впервые видет мою плашку, то для них в своих переводах я делаю сноску об этом, поэтому более они не задаются таким вопросом. Оформил так, потому что других идей(как всё это впихнуть в такой малюсенький прямоугольник) не нашлось. Что касается правой части, то спасибо огромное. Японский не так хорошо знаю пока, поэтому не смог разобрать эти искажённые иероглифы. Scarface wrote:И почему номер главы в конце, если он всегда в начале?
Не знал, что справа указан ресурс, поэтому единственное, что пришло в голову - писать номер главы(вроде не так уже и плохо, пока не дойдет до 3значных(а такие я уж точно переводить не возьмусь)). В общем, оставить всё как есть или впихивать как-то ресурс.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 20:20 12.12.15
Сообщений: 3
IP:
....69.215
|
|
|
28/09/18 13:01
Scarface
|
Scarface
Начинающий
|
Vip_Pers0na Впихуй свой ник, имя команды,телефон президента, экспериментируй кароч, набивай скилл, развивай воображение, а размер плашки можно и подогнать. Скинул же разных размеров плашку в пример. Я так делал и ничего, никто и не заметил, зато текст впихивался нормально типа "Продолжение следует". И вообще "Я переводчик, я так вижу"© никто не отменял. А вот ссылки на ЕжВып эт уже перебор. Зачем усложнять на ровном месте?
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 23:37 01.11.14
Сообщений: 20
IP:
...207.45
|
|
|
24/10/18 23:00
Maks209
|
Maks209
Начинающий
|
Может кто нибудь заняться мангой ,,Король гольфа"? https://readmanga.io/king_golf
|
Strong spirit-beautiful life!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 13:51 12.08.16
Сообщений: 12
IP:
...21.5.44
|
|
|
25/10/18 10:39
Nightingale
|
Nightingale
Аз есьм ВЕЛИКИЙ
|
Maks209 wrote:Может кто нибудь заняться мангой ,,Король гольфа"? https://readmanga.io/king_golf
вам сюда https://grouple.co/forum/posts/list/12822.page
|
Вот как выглядит ваш любимый админ, когда видит нарушителя:
Кража юзербара карается Владельцем и Создателем
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:43 03.02.10
Сообщений: 10945
IP:
...6.252.79
|
|
|
25/10/18 11:47
Maks209
|
Maks209
Начинающий
|
ага спасибо
|
Strong spirit-beautiful life!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 13:51 12.08.16
Сообщений: 12
IP:
...21.5.44
|
|
|
28/12/18 14:40
Домовой_
|
Домовой_
Твой талисман
|
Ответ на заданный вопрос Для всех желающих Представители команд переводчиков могут получить по желанию статус Переводчик себе в профиль. Для этого надо всего лишь обратиться с просьбой в личку к админу EVRo
|
there is no passion, there is serenity. there is no chaos, there is harmony.
there is no death, there's the force.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:34 20.12.12
Сообщений: 91431
IP:
...18.79.43
|
|
|
25/06/19 20:15
Greender
|
Greender
Начинающий
|
Как найти людей, которые готовы помочь с переводом?
|
Greender
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:40 26.01.16
Сообщений: 7
IP:
...2.99.98
|
|
|
25/06/19 22:31
Nightingale
|
Nightingale
Аз есьм ВЕЛИКИЙ
|
Greender wrote:Как найти людей, которые готовы помочь с переводом? https://grouple.co/forum/posts/list/193746.page
|
Вот как выглядит ваш любимый админ, когда видит нарушителя:
Кража юзербара карается Владельцем и Создателем
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:43 03.02.10
Сообщений: 10945
IP:
...2.66.112
|
|
|
14/10/19 20:44
Алиана
|
Алиана
Начинающий
|
Здравствуйте. Кто-нибудь из знающих китайский может перевести одну фразу? Сама перевожу с английского, но там такой треш творится, что я даже призадумалать. То ли гг тупая, то ли переводчики начудили. Буду благодарна.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 14:16 19.10.10
Сообщений: 37
IP:
...30.84.103
|
|
|
28/11/19 02:03
Dashwind
|
Dashwind
Начинающий
|
Добрый день, я читала очень хорошую манхву "Луна, что светит днём" / "The Moon that Rises in the Day" и обнаружила, что она уже давно вышла - там 206 глав, переведено на английский 132 главы и уже как 2 года она заброшена. Я знаю, что здесь, на Ридманге, просят переводы на русский и это особенно просто сделать потому что здесь есть такой гигантский форум. Кто-нибудь из знатоков - подскажите пожалуйста, где можно найти аналогичное место для английских читателей? Я походила по крупным сайтам, но там нет ни намёка на общение с командами. Эта манхва переводится на русский, но чтобы дождаться того момента когда этот перевод догонит хотя бы английский перевод придётся перенестись в будущее на парочку лет... потому я хочу попытаться сделать с этим что-то в рамках английского. Причём многие там пишут о том, что мечтают об апдейте. Дайте совет где можно хотя бы кинуть запрос о переводе)
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:02 22.07.11
Сообщений: 62
IP:
...3.128.94
|
|
|
28/11/19 08:45
Nightingale
|
Nightingale
Аз есьм ВЕЛИКИЙ
|
Dashwind wrote:Добрый день, я читала очень хорошую манхву "Луна, что светит днём" / "The Moon that Rises in the Day" и обнаружила, что она уже давно вышла - там 206 глав, переведено на английский 132 главы и уже как 2 года она заброшена. Я знаю, что здесь, на Ридманге, просят переводы на русский и это особенно просто сделать потому что здесь есть такой гигантский форум. Кто-нибудь из знатоков - подскажите пожалуйста, где можно найти аналогичное место для английских читателей? Я походила по крупным сайтам, но там нет ни намёка на общение с командами. Эта манхва переводится на русский, но чтобы дождаться того момента когда этот перевод догонит хотя бы английский перевод придётся перенестись в будущее на парочку лет... потому я хочу попытаться сделать с этим что-то в рамках английского. Причём многие там пишут о том, что мечтают об апдейте. Дайте совет где можно хотя бы кинуть запрос о переводе) https://grouple.co/forum/posts/list/12822.pagehttps://grouple.co/forum/posts/list/10138.page
|
Вот как выглядит ваш любимый админ, когда видит нарушителя:
Кража юзербара карается Владельцем и Создателем
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:43 03.02.10
Сообщений: 10945
IP:
...2.66.112
|
|
|
29/11/19 04:57
Dashwind
|
Dashwind
Начинающий
|
Nightingale, Вы невнимательно прочли - это не то, что мне нужно. Я спрашиваю о местах скопления англоязычных переводчиков, в которых обычно кидают запросы. Русскоязычный переводчик у этой манхвы есть.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:02 22.07.11
Сообщений: 62
IP:
...3.128.94
|
|
|
28/04/20 03:44
serafilion
|
serafilion
Начинающий
|
хэй-хэй, если есть тут кто живой.
хотелось бы узнать у честного народа, а особенно тех, кто переводит с японского на русский, с какими трудностями вы сталкивались при переводе? я пишу дипломную работу на тему: трудности перевода манга, и уже почти отчаялась. хотела попросить помощи тут. вопросов на самом деле больше, но этот самый важный. честно, не знаю, получится ли, но надеюсь, что кто-нибудь да увидит. пис.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 03:30 28.04.20
Сообщений: 2
IP:
...06.49.77
|
|
|
29/04/20 00:12
Susan1n
|
Susan1n
Начинающий
|
serafilion wrote:хэй-хэй, если есть тут кто живой.
хотелось бы узнать у честного народа, а особенно тех, кто переводит с японского на русский, с какими трудностями вы сталкивались при переводе? я пишу дипломную работу на тему: трудности перевода манга, и уже почти отчаялась. хотела попросить помощи тут. вопросов на самом деле больше, но этот самый важный. честно, не знаю, получится ли, но надеюсь, что кто-нибудь да увидит. пис.
Хай. Что конкретно вы имели ввиду говоря перевод? Перевод только текста или непосредственно весь процесс, плоть до верстки текста в облачка? Просто, я являюсь скромным эдитором и на счёт перевода текста я мало что могу сказать...
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:11 17.10.11
Сообщений: 7
IP:
...0.252.124
|
|
|