Автор |
Сообщение |
|
04/01/21 13:06
KarmenC
|
KarmenC
Заядлый
|
Дорогие переводчики! С Новым Годом ! Счастья вам , удачи и свободного времени для переводов! Большая Просьба перевести «Деятельность небесной сети»- детектив. Хочется посмотреть что-то детективное, слишком много любовной лирики развелось!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 21:22 03.12.14
Сообщений: 389
IP:
....237.136
|
|
|
13/02/21 07:36
Турма Лин
|
Турма Лин
Начинающий
|
KarmenC wrote:Дорогие переводчики! С Новым Годом ! Счастья вам , удачи и свободного времени для переводов! Большая Просьба перевести «Деятельность небесной сети»- детектив. Хочется посмотреть что-то детективное, слишком много любовной лирики развелось!
Спасибо  Увы, не можем, но, надеемся, кто-нибудь возьмется за перевод)
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:30 31.08.18
Сообщений: 25
IP:
...30.45.179
|
|
|
14/02/21 23:14
Турма Лин
|
Турма Лин
Начинающий
|
Tatyanasky wrote:Asian Dragons, а что будет с сериалом Век создателей? https://doramatv.live/entrepreneurial_age Два года назад вы взялись за перевод и выложили 1 серию. Дальше проект был заброшен. Никто другой не хочет за него браться потому что, он числится за вами. Вы собираетесь заканчивать его перевод?
1) В каком мире взятое кем-то в перевод запрещено брать в перевод кому-то еще?  Если бы было так, у каждого проекта было строго по одному переводчику  Не смешите людей, очень вас прошу  2) Мы переводим субтитры с английского. Как только сериал переведут на английский, мы закончим свой перевод.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:30 31.08.18
Сообщений: 25
IP:
...30.45.179
|
|
|
15/02/21 07:16
Турма Лин
|
Турма Лин
Начинающий
|
ElenaKinoman wrote:И снова Доброго времени суток, Уважаемая группа переводчиков Asian Dragons! А обещали, что в скором времени будем наслаждаться сериалом " Любовь не будет ждать" ... 
К сожалению, английских субтитров к сериалу дальше 6 серии нет, и возможности переводить с китайского у нас тоже нет. Ждем английские субтитры.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:30 31.08.18
Сообщений: 25
IP:
...30.45.179
|
|
|
15/02/21 07:16
Турма Лин
|
Турма Лин
Начинающий
|
ЩасВсёСкажу wrote:спасибо за вашу работу и с нетерпением ждём перевода китайской дорамы ВЕК СОЗДАТЕЛЕЙ.
Мы тоже его очень ждем  Как только сериал переведут на английский, мы закончим свой перевод.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:30 31.08.18
Сообщений: 25
IP:
...30.45.179
|
|
|
01/03/21 14:00
BelcaB
|
BelcaB
Начинающий
|
Спасибо вам за перевод поэмы о Шанъян - люблю ваши переводы с комментариями )
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:37 31.10.19
Сообщений: 80
IP:
...1.173.67
|
|
|
01/03/21 21:10
Турма Лин
|
Турма Лин
Начинающий
|
BelcaB wrote:Спасибо вам за перевод поэмы о Шанъян - люблю ваши переводы с комментариями )
Спасибо  Нам только дай покомментировать... ))
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:30 31.08.18
Сообщений: 25
IP:
...30.45.179
|
|
|
06/08/21 14:04
Valeri23
|
Valeri23
Начинающий
|
Добавлю ложку дёгтя...Почему! ну почему сабы такие низкие????? Их даже строка плеера закрывает!!! Если честно у меня аж горит, не могу больше молчать!! У других переводчиков ( например, We TV Russian из последнего) спокойно смотрю с сабами, даже разницы с озвучкой не замечаю!!! Ваши же проекты как пытка, если читаешь, то половину действий на экране пропускаешь!! Я понимаю, что вы проделываете большую работу, чтобы мы могли смотреть дорамы....И спасибо вам за это. Но если вы поднимете сабы на уровень китайских с затемнением фона, а не ниже и поверх них ( что еще больше затрудняет прочтение), то я уверена, что НАМНОГО больше людей смогут смотреть дорамы в вашем переводе. В конце концов у Вас уходит много сил и времени на эти сабы, так почему не сделать их более читабельными?? Неужели это настолько сильно усложнит Вам работу??(((( Знаю, что меня проигнорируют, но прям накипело. Извините, если кого задела этим комментарием, но если бы я это не написала, то меня бы разорвало как хомячка в микроволновке....
Сообщение редактировалось 2 раз. Последнее изменение было в 00:54 06.08.21
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 05:51 16.07.20
Сообщений: 2
IP:
....73.138
|
|
|
14/08/21 22:37
Турма Лин
|
Турма Лин
Начинающий
|
Valeri23 wrote:Добавлю ложку дёгтя...Почему! ну почему сабы такие низкие????? Их даже строка плеера закрывает!!! Если честно у меня аж горит, не могу больше молчать!! У других переводчиков ( например, We TV Russian из последнего) спокойно смотрю с сабами, даже разницы с озвучкой не замечаю!!! Ваши же проекты как пытка, если читаешь, то половину действий на экране пропускаешь!! Я понимаю, что вы проделываете большую работу, чтобы мы могли смотреть дорамы....И спасибо вам за это. Но если вы поднимете сабы на уровень китайских с затемнением фона, а не ниже и поверх них ( что еще больше затрудняет прочтение), то я уверена, что НАМНОГО больше людей смогут смотреть дорамы в вашем переводе. В конце концов у Вас уходит много сил и времени на эти сабы, так почему не сделать их более читабельными?? Неужели это настолько сильно усложнит Вам работу??(((( Знаю, что меня проигнорируют, но прям накипело. Извините, если кого задела этим комментарием, но если бы я это не написала, то меня бы разорвало как хомячка в микроволновке....
1) К кому вы обращаетесь? 2) На каком плеере вы смотрите, какая строчка что закрывает? 3) У We TV Russian хардсаб?
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:30 31.08.18
Сообщений: 25
IP:
...30.45.179
|
|
|
06/11/21 23:24
Lion0608
|
Lion0608
Местный житель
|
Valeri23 wrote: Знаю, что меня проигнорируют, но прям накипело. Извините, если кого задела этим комментарием, но если бы я это не написала, то меня бы разорвало как хомячка в микроволновке....
Не проигнорируют. Если есть претензии - лучше написать людям в вк, просто по объективным причинам, там быстрей ответят. У переводчиков свой устоявшийся опыт, как людям чисто психологически удобней воспринимать. Огромные сабы, скрывающие пол-экрана- тоже не фонтан)))
Сообщение отредактировано в 23:25 06.11.21
|
Are you fellows drinking? /// No we're responsible people https://vk.com/public152859915
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 17:20 14.09.13
Сообщений: 3450
IP:
...87.65
|
|
|
06/11/21 23:27
Lion0608
|
Lion0608
Местный житель
|
Спасибо за сложные интересные проекты. Ждем "В огне войны"!
Маленький вопрос - не подскажете, почему приостановили перевод "Шаолиня" на 16 серии (на 4 месяца уже приостановлен) и что можно сделать, чем помочь, чтобы перевод продолжался? Если тут неудобно - можно в лс.
|
Are you fellows drinking? /// No we're responsible people https://vk.com/public152859915
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 17:20 14.09.13
Сообщений: 3450
IP:
...87.65
|
|
|
07/11/21 13:23
Турма Лин
|
Турма Лин
Начинающий
|
Lion0608 wrote:Маленький вопрос - не подскажете, почему приостановили перевод "Шаолиня" на 16 серии (на 4 месяца уже приостановлен) и что можно сделать, чем помочь, чтобы перевод продолжался? Если тут неудобно - можно в лс.
Шаолинь давно переведен. Зайдите на нашу страницу в вк.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:30 31.08.18
Сообщений: 25
IP:
...30.45.179
|
|
|
07/11/21 13:26
Lion0608
|
Lion0608
Местный житель
|
Турма Лин wrote: Шаолинь давно переведен. Зайдите на нашу страницу в вк.
ДОбрый день еще раз. В группе доступно 16 серий. А в сериале их 38, откуда и вопрос) Сведений, что новые серии доступны только подипсчику - тоже нет(
|
Are you fellows drinking? /// No we're responsible people https://vk.com/public152859915
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 17:20 14.09.13
Сообщений: 3450
IP:
...87.65
|
|
|
07/11/21 13:28
Турма Лин
|
Турма Лин
Начинающий
|
Lion0608 wrote: ДОбрый день еще раз. В группе доступно 16 серий. А в сериале их 38, откуда и вопрос) Сведений, что новые серии доступны только подипсчику - тоже нет(
Есть.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:30 31.08.18
Сообщений: 25
IP:
...30.45.179
|
|
|
14/11/21 15:29
ksushenika
|
ksushenika
Начинающий
|
Я так понимаю Русский ВиТв решил себя за счёт оппонентов попиарить? Лень искать кто там наезжал на плеер - уберите мышку с плеера и все лишнее уберётся. Не надо сравнивать драконов с убогим ВИТВ. У них что ангсаб отсойный, что руссаб калька с ангсаба. В эпоху тан графы бегают ( видать из франции свинтили), королевские мантии стелят и детективы с коронерами заправляют. ( Ну а чё? может у них и прецедентное право работало и адвокаты с присяжными уже были, просто мы не знаем) Драконы одна из не многих групп с которыми я могу смотреть дорамы. Они не просто больше одного синонима знают, но и ВАУ, умеют строить красивые, умне предложения по-русски. Они ДУМАЮТ когда переводят, а не тупо ваяют гуглом или промтом ( как мы тут выяснили) И да, я к драконам не имею никакого отношения, просто мимо пролетала и заметила совершенно не обоснованный наезд. Так что умаляю, идите кушайте и дальше свои :бип:-переводы, и не лезьте к нормальным переводчикам.
Сообщение редактировалось 4 раз. Последнее изменение было в 21:56 14.11.21
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:52 08.07.20
Сообщений: 14
IP:
....26.245
|
|
|