Начну со смешного. Добравшись до определенного момента во время перевода я натолкнулась на очень интересное выражение "рисовый пельмень". Все бы ничего, но по сюжету все почему-то очень пугались этих рисовых…
далее
У кого-то на живодеров горит, а у меня на шипперов. Нет, я вообще-то человек толерантный, и если где-то слишком уж авторы намекнули на романтичные отношения - да заради бога. Но если автор не намекал...…
далее