Макото Юкимура: 1-я часть интервью



«В 16 лет я выбросил "линейку", которой измерял правильный образ жизни»






Real-Q: Каким ребёнком вы были?


Yukimura: Я был спокойным ребёнком, который очень и очень долго не мог прийти к какому-либо решению. Я опаздывал на ужин, потому что думал о чём-угодно другом. Однажды, когда я попеременно касался то правого, то левого глаза улитки, я осознал, что уже наступила ночь. Меня удивляло, почему мои сверстники всегда так куда-то спешат. Если я сосредотачиваюсь на чём-то, то теряю способность определять проходит время медленно или быстро. 





Real-Q: Когда вы впервые столкнулись с мангой?


Yukimura: Мне было 5 и это была манга Акиры Ториямы «Доктор Сламп». Помню, как подумал, что обложка очень уж крутая. Будучи маленьким я думал, что обложку и саму историю рисуют разные люди. (смеётся)

Но до того, как прочитать мангу, я смотрел аниме «Доктор Сламп». Позже кто-то сказал мне, что аниме основано на манге и я нашёл еженедельный журнал в котором она издавалась.

Поначалу я очень сомневался. Не понимал, зачем нужны и манга и такое же аниме. Зачем делать одно и то же дважды? Однако, после того как я ознакомился с обеими версиями, я понял, что это имеет смысл, ибо у каждого были свои особенности и отличия.


Real-Q: Ваши родители говорили вам что-нибудь по поводу чтения манги?


Yukimura: Нет, они никогда ничего не говорили. Они хоть и были выходцами из поколения, считающего, что чтение манги отупляет, но никогда ничего не говорили. Они даже ничего не сказали, когда в 16 лет я сообщил им, что хочу рисовать мангу.




Real-Q: Было ли что-нибудь, что ваши родители, братья и сёстры или просто окружающие люди часто говорили вам?


Yukimura: Наверняка они говорили много чего разного, но я не помню, потому что в то время наверняка был сконцентрирован на чём-угодно другом и не слышал их. Тем не менее, одну вещь я запомнил — следить за машинами на дороге. Мол, по крайней мере пытаться не помереть. (смеётся)


Хотя как-то раз я действительно попал в ДТП. Однажды я шел в парк, чтобы поиграть с друзьями и выбежал на проезжую часть, где меня сбил «седан». Я перекатился через всю машину — капот, лобовое стекло, крыша, заднее стекло, багажник. Как ни странно, сильно я не пострадал и потом ещё играл в парке.

Был ещё один инцидент.

Мы с сестрой вместе ехали в машине. Нас было только двое и, когда мы спускались с горки, впереди внезапно появилась машина и мы врезались в неё. Я сидел на заднем сидении и меня запустило вперёд, как из катапульты. Моя сестра так удивилась, что воскликнула: «Мако, да ты летишь!». Как ни странно, в этот раз я тоже не пострадал и мы договорились ничего не рассказывать маме. (смеётся)


Real-Q: Изменилось ли ваше мышление после аварии?


Yukimura: Я думаю, что если и изменилось, то я этого не осознал. Не смотря на то, что я был близок к гибели, это было чудо, что я не пострадал. Гораздо страшнее было то, как потом на меня злилась мама. (смеётся)

С точки зрения моего мышления, я всё-таки немного другой. Будто чего-то не хватает. Часто бывает, что по какой-то причине я не полностью понимаю разговор, даже если действительно пытаюсь сосредоточиться на том, что говорит другой человек. В чём причина? Если честно, то наверное в том, что я начинаю думать о чём-то своём, только лишь подвернётся удобная минутка.


Real-Q: А в школе у вас тоже были проблемы с концентрацией внимания на уроках?


Yukimura: Да. Особенно на уроках, которые меня не интересовали. Та же проблема осталась и в старшей школе, где я часто засиживался в классе и долго не замечал, что уже прозвенел звонок. Тем не менее, в эти моменты мой блокнот наполнялся рисунками… мангой.


Real-Q: Учителя или друзья говорили что-нибудь?


Yukimura: В старшей школе у меня не было бурной общественной жизни, так что никто ничего не говорил. Я поступил в приличную академическую школу (Юкимура окончил Университет Чуо и старшую школу Сугинами. Прим.ред.) и мои сверстники учились очень усердно. Чувство, что я так отличаюсь от большинства окружающих людей, оказало на меня большое влияние. Я не вписывался. Жил в своём собственном мире. 


Real-Q: Школьная жизнь доставляла вам беспокойство?


Yukimura: Тревога была единственной вещью, которую я действительно чувствовал. Разве школа, в каком-то смысле, не является микрокосмосом для общества? Но даже в этой маленькой модели общества было ощущение, что я остался позади. Это действительно тревожило меня и делало грустным. Но в результате страданий на этом пути, я понял, что общество существует ещё и вне этого микромира — такое общество, которое я никогда не наблюдал и не испытывал в школьной среде.





Real-Q: Что привело вас к этому прозрению?


Yukimura: Это пришло в голову внезапно, когда я чувствовал себя полностью опустошенным. Мне было 16. Однажды, осенним днём после школы, я подумал: «Хорошо, я закончу школу, потому что если не сделаю этого, родители расстроятся. Но существование в обществе, отраженном в такого рода микромире, будет невозможным для меня». Это был тот самый момент, когда чашу наполняют водой до краёв и внезапно поверхностное напряжение не выдерживает и вода переливается.


Однако, думая об этом, я почувствовал себя лучше. До этого момента «измерителем» определения успеха с первого года обучения в старшей школе было получение хороших оценок, поступление в хороший колледж, а затем поиск работы в хорошей компании. Этот «измеритель» содержал в себе систему ценностей того, как прожить свою жизнь. Когда я решил, что это не та «система измерения», с помощью которой я хотел бы изменить свою жизнь, мне стало намного легче. Раньше я сильно переживал из-за оценок, которые проложили бы мой путь к хорошему университету. Дескать, «пожалуйста, дайте мне только доучиться!». Понимание того, что существует другой образ жизни стало для меня спасением.

Конечно же, это заставило моих родителей понервничать. В ту эпоху всё ещё существовало глубоко укоренившееся представление о том, что учёба важна и работа в хорошей компании сделает из тебя хорошего человека. Тогда это было всё равно что сказать: «Ваш ребёнок из того типа детей, которые не смогут найти себе места в этом мире».


Это было всё равно что выбросить самую важную «систему измерений» и заменить её новой, немного погнутой и покрытой неразборчивой маркировкой. (смеётся)


Real-Q: Был ли кто-нибудь из времён вашей школьной жизни, кто оказал на вас влияние?


Yukimura: Учитель, преподававший классическую литературу. Очевидно, он был из тех учителей с очень странным подходом к интерпретации материала. Больше всего меня удивляло то, что он использовал время уроков, чтобы поговорить о том, каким замечательный человеком является Михаэль Энде (немецкий детский писатель. Прим.ред.).Он открыл для меня «Бесконечную историю». Когда я узнал больше о Михаэле, он оказал на меня сильное влияние. 


Это была первая из известных мне «книг в книге» - персонаж читал книгу, которая постепенно становилась основной сюжетной линией. Я думал, что тот, кто написал эту историю, точно знал, что он хочет донести до общества и мира. И благородная цель этого человека, ответственность перед самим собой, казались мне чем-то настолько прекрасным, чего нельзя было даже возжелать. 




А в следующей части мы узнаем, как Юкимура-сэнсэй, невзирая на свою ранимость и чувствительность, вырос над собой и стал мангакой. Кроме того, он расскажет о связи между ним и Торфинном Карлсефни (Тордарсоном), главным героем его эпопеи «Сага о Винланде».







Оригинал: http://real-q.net/u12/at-16-i-threw-away-the-ruler-i-had-used-to-measure-the-proper-way-to-live-1st-interview-with-makoto-yukimura/



***


P.S. Хоть части интервью и небольшие, но я та ещё черепашка и перевод отнимает у меня много времени и требует концентрации, поэтому вторая часть готова где-то на 20%)) Постараюсь не затягивать. Надеюсь, вам было интересно. 


Спасибо за внимание!




Теги: интервью, перевод, манга

Предыдущий пост: Макото Юкимура: Пролог к интервью Все посты Мугавиядаха Следующий пост: Макото Юкимура: 2-я часть интервью
Следить за темой Не следить за темой Управление подписками

Комментарии (37)

Мугавиядаха
19:02 28.07.19
константин1977, наверное, важно аккуратно обращаться с переводом и, думаю, иногда это может компенсировать недостаток опыта в этой сфере. Спасибо за пожелания и отзывы!))
константин1977
18:17 28.07.19
Мугавиядаха, меня же пока еще никто не закидывал, а я тоже не профессионал)) Но, правда, обучавшийся какое-то время этому)) Вам дальнейших творческих успехов!
Мугавиядаха
17:26 28.07.19
константин1977, пожалуйста! Очень рада, что вам понравился перевод. Я старалась... Хотя, профессионалы, наверное, закидали бы меня тапками. И словарями х)
константин1977
15:42 28.07.19
Мугавиядаха, Спасибо за интересный пост! Очень хороший перевод получился, на мой взгляд, конечно)
Мугавиядаха
12:44 26.07.19
bernie, всегда пожалуйста))
Словек
10:44 26.07.19
Спасибо за Ваш труд)
Мугавиядаха
10:26 25.07.19
Lion0608, если сюжет себя исчерпает и завершит свою линию, то в продолжении не будет смысла. Юкимуры не из тех, кто идёт на поводу фанов. Он лучше новую мангу начнет))
Lion0608 
10:11 25.07.19
Мугавиядаха, если только фанаты не затребуют продолжения)))
Мугавиядаха
10:05 25.07.19
Бродский нахмурился и воскликнул, пожалуйста! Очень рада, что вам понравилось))
Благодарю :з Было очень интересно!
Мугавиядаха
10:01 25.07.19
Lion0608, а у меня наоборот по математике плохо было, а в сочинениях более менее)) Вообще не любила школу. Дефицит внимания довольно распространенная штука, но кто-то из-за этого замыкается в себе, а кто-то вот начинает больше мыслить и мысли воплощает на бумаге потом. В этом смысле опыт Юкимуры вдохновляет. Может вы ещё вернётесь к рисованию. А может уже нашли себе занятие по душе и счастливы?)) Многие мангаки говорят очень толковые вещи, полезно, интересно и приятно почитать. Поэтому буду переводить ещё))
Мугавиядаха
09:52 25.07.19
Мугавиядаха, сейчас есть 22 тома манги, вроде, и мангака сказал, что ещё столько же осталось нарисовать - так что конец ооочень не скоро))
Мугавиядаха
09:51 25.07.19
Lion0608, аниме по "Винланду" только начало выходить, 3 серии пока есть. Но мангу я бы советовала прочитать перед аниме)) Для целостности картины и сюжета.
Lion0608 
09:16 25.07.19
Жаль только что мангу я в основном читаю после аниме, чтобы узнать финал истории, из-за этого многих авторов обхожу стороной.(
Lion0608 
09:15 25.07.19
Очень классное интервью, заставляет задуматься)) оказывается у меня в детстве тоже был дефицит внимания, и, хотя было пять по математике, но это был интересный мне мир, где всего можно было достичь логикой, а не зубрежкой. А по грамотности в сочинениях всегда был тройбан, да и в той же математике подводила именно внимательность. Помню книги я не могла читать как раз потому, что начинала думать о своем. А еще я очень любила рисовать, но бросила все потому что боялась не состоятся в этом. Интересные вещи заставляет переосмыслить мудрый человек)
Мугавиядаха
22:45 24.07.19
Go! Now!, всегда пожалуйста! Какой мангака - такое и интервью, хе)) Рада стараться!
Мугавиядаха
22:44 24.07.19
Кардинал Чань, я старалась ухватиться за темп и стиль его повествования. Спасибо, мне очень приятно!
Go! Now!
22:37 24.07.19
Огромное спасибо за перевод!! Интервью очень вдумчивое и глубокое. Интересно читать
Кардинал Чань
22:34 24.07.19
Кардинал Чань, смущение это мое всё)) Без шуток, у вас хорошо получается, чувствуется ритм голоса мангаки.
Мугавиядаха
22:32 24.07.19
Madara (9), очень рада, что вам понравилось))
Мугавиядаха
22:31 24.07.19
Кардинал Чань, о Боже, я в смущении)) Будет ещё, обещаю!
Кардинал Чань
22:11 24.07.19
Я в восторге, перевод мягкий, приятный)) Ждем ещё, хотим ещё!))
Madara (9)
21:30 24.07.19
Спасибо за перевод. Очень интересно было почитать.
Мугавиядаха
20:55 24.07.19
★Chibiterasu★, будет-будет))
Поджигатель 
19:16 24.07.19
Мугавиядаха, будет, придём)
Мугавиядаха
19:15 24.07.19
★Chibiterasu★, на здоровье! Приходите за добавкой ;)
Поджигатель 
18:25 24.07.19
Огромная работа проделана! Спасибо за вкусный пост!
Мугавиядаха
13:36 24.07.19
Оtto Gramm, договорились ;)
felton_dc
11:53 24.07.19
Мугавиядаха, заметано, потом поделимся впечатлениями)
Мугавиядаха
11:18 24.07.19
Оtto Gramm, а я буду те книги, что вы рекомендовали, читать))
Мугавиядаха
11:18 24.07.19
Оtto Gramm, приятно слышать :>
felton_dc
11:06 24.07.19
Мугавиядаха, окей, отложила в закладки, буду читать на досуге)
Мугавиядаха
09:20 24.07.19
Оtto Gramm, я, пожалуй, порекомендовала бы "сагу". Первые 8 томов как минимум стоят прочтения. Спасибо за отзыв, буду стараться и дальше))
Мугавиядаха
09:18 24.07.19
MyLovelyJuuzou, вам спасибо, рада, что понравилось. Вторая часть не за горами! ;)
MyLovelyJuuzou
09:01 24.07.19
Интересное интервью) Ждём вторую часть. Спасибо!!!
Макото Юкимура: 1-я часть интервью
Опубликовано: 23.07.19
Комментариев: 37
Пожаловаться на содержание поста
Меню