Автор |
Сообщение |
|
20/10/16 23:24
Avrora_L
|
Avrora_L
Писатель
|
zanuda37 wrote:Кроме того, в обсуждении не был поднят ещё один пункт - "платные проекты". Некоторые команды берут себе ряд проектов и под предлогом необходимости покупки томов, предлагают перевести им по 5-10 руб. Конкретно, так поступила команда "Синяя птица". Месяца 3 назад она разместила 2 главы манги "Как создать бога". Я зашёл на их сайт, перевёл 200 руб, но кроме меня и ещё 1 человека, дураков не оказалось. Я попросил команду передать перевод другой группе, на что получил ответ - читайте на англ. даром они переводить не будут. Что интересно, большинство посетителей их страницы были абсолютно уверены, что разрешения для перевода просить не надо и что "перехват" обычное и нормальное явление. Так что я бы посоветовал обратить на это внимание читателей. И создать более мягкие условия для перехватчиков "платного" контента.
Ну это вообще не относится к правилам. Команды могут переводить за деньги с японского, как вариант. Либо может шли сборы на покупку томов. Ксть, хороший переводчик берет около 700р. за главу. Так что может быть они собирали деньги... хз на самом деле. Ни разу не встречала команд, которые открыто берут деньги за работу. Но денежный вопрос к ридманге как по мне не относится)
Сообщение отредактировано в 23:26 20.10.16
|
Well, this is life in motion,
And just when I could run this race no more.
The sun bursts, clouds break.
This is life in color.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 00:30 09.03.12
Сообщений: 843
IP:
...4.161.53
|
|
|
21/10/16 08:15
zanuda37
|
zanuda37
Начинающий
|
Avrora_L wrote: Но денежный вопрос к ридманге как по мне не относится)
Относится в плане перехвата "платных" проектов бесплатными переводчиками, а также сроков возможного перехвата. Ждать полгода новой главы, которую подкинут к самому крайнему сроку, как-то несерьёзно. При выходе глав еженедельно.
Сообщение редактировалось 2 раз. Последнее изменение было в 08:16 21.10.16
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 09:42 06.03.13
Сообщений: 21
IP:
...2.237.236
|
|
|
21/10/16 10:32
xelga-eg
|
xelga-eg
Начинающий
|
zanuda37 wrote: Относится в плане перехвата "платных" проектов бесплатными переводчиками, а также сроков возможного перехвата. Ждать полгода новой главы, которую подкинут к самому крайнему сроку, как-то несерьёзно. При выходе глав еженедельно.
Не относится, а уж тем более к данной теме. И вы сейчас очень субъективно говорите, относительно 5-10% всех проектов. А тут идет речь об общих правилах для всех проектов. Поэтому многие и против, чтобы в эту тему лезли читатели.... которые порой и понятия не имею что к чему. (Я не имею ввиду именно вас, а говорю в общем). И сроков "неприкосновенности" по пол года никогда не было.... так что не утрируйте. А тема платных проектов... Не все команды берут проекты с платных сайтов, тем более это в основном только вебки... на остальные можно купить тома. А платный перевод, так же, дело самой команды. Если у них есть возможность платить - они платят... если нет, то ищут переводчиков с оригинала, либо кидают проект в заморозку. То что у вас есть пример одной команды - это локальность.
|
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 21:25 18.11.11
Сообщений: 78
IP:
...6.168.221
|
|
|
21/10/16 10:33
VictoryDay
|
VictoryDay
Заядлый
|
zanuda37, я вообще не понимаю, чего вы хотите. что именно вы называете "платными" проектами? на рид-манге нет такого сервиса как "перевод конкретной манги за деньги". есть команды, которые сами покупают томики или электронную версию манги. кто-то это делает за свой счет (как я), кто-то вывешивает на своем сайте кошельки и просит помощи читателей (как, например, Рикудо). при этом вы всегда можете договориться с админами,какую именно мангу вы хотите проспонсировать. есть команды, которые приглашают платных переводчиков - и они тоже это указывают на сайте. существует правило о том, что команды, делающие переводы на собственных сканах и с языка оригинала, всегда в приоритете, и даже если кто-то заливает спид-перевод с английского (или другого языка, не с оригинального) на сканах из интернета, то команда с собственными сканами всегда может перезалить перевод. мы здесь пытаемся договориться, нужно ли делать блокировку заливки глав для таких команд, или нет. потому что нюансов много, а усложнять из-за них правила - под каждый чих нет смысла. если вы хотите, чтобы рид-манга регулировала ваши денежные отношения с командами, то упс, вы не по адресу. отдавайте ваши кровные только проверенным командам, которые занимаются проектом постоянно, а не размещают замануху в виде пары глав и потом стригут купоны с читателей, кто на это купился. ну и как вариант - прежде, чем отдать деньги, четко договаривайтесь, на что они пойдут, требуйте скрины оплаты томиков из инет-магазинов, в конце концов, покупайте томик и лично распоряжайтесь им, договариваясь с разными командами. если вас облапошили мошенники от сканлейта, рид-манга разбираться в этом не будет. пы.сы. извините, но читателям в этой теме не рады. вы только запутываете и отвлекаете внимание от предмета обсуждения.
Сообщение отредактировано в 10:37 21.10.16
|
CAFE of DREAMS
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:06 08.11.10
Сообщений: 212
IP:
...0.128.248
|
|
|
21/10/16 14:16
Ningen.Z
|
Ningen.Z
Начинающий
|
А какой вообще толк от смены правил, если изначально соблюдаются через одно место? Текущие правила вполне себе сносные. Да и регулирование правилами не даст никаких результатов до тех пор, пока модераторы не будут строго этим самым правилам следовать. Как уже многие говорили, панацея от всех проблем - добавление функции альтернативных переводов, которой не будет (а зря). Один (если не единственный) из вариантов, которые я сейчас вижу, чтобы урегулировать проблему перехватов, это системное ограничение заливки главы другой командой в течении N-го количества времени после последнего обновления. Разработать совместно с представителями какие-нибудь усредненные сроки для этих целей. Возможно, сделать форму для заявки на продление срока. Например, по причине отсутствия анлейта, приложив к заявке ссылку на него. - Правило "Основного переводчика" - бред во всех, за исключением устаявшихся годами (а такие можно по пальцам пересчитать), случаев.
- Модерация по качеству - бред. Модераторы в этом некомпетентны и ничего с этим не поделаешь (А на самом деле очень хотелось бы, чтобы русский сканлейт рос в качестве, а не оставался на уровне плинтуса в большинстве своём).
- Перехватчиков на регулярно обновляемых проектах нужно ещё на уровне модераторов слать лесом по вышеуказаной системе (опять же соблюдение правил), ну или раздавать блокировки, как это успешно сделано на Fairy Tail. Во всех остальных случаях - это естественный отбор.
Никакая смена правил проблем не решит. Даже наоборот, добавит. Пока не появится альтернативные переводы, будет война за топовые проекты и от этого никуда не деться даже пытаясь прикрыть это всевозможными правилами. Пусть команды срутся, бросаются фикалиями, бьют друг другу морды и похищают детей. Вот только рид к этому приплетать не нужно.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:23 18.07.14
Сообщений: 85
IP:
...0.185.2
|
|
|
21/10/16 17:16
Grineva
|
Grineva
Начинающий
|
Ningen.Z wrote:А какой вообще толк от смены правил, если изначально соблюдаются через одно место?
Так любое изменение по этому опросу автоматически становится изменением правил.
|
Мы сделаем это благодаря кипучему и неукротимому духу ниндзя Конохи. С нами Сила Юности!(Гай-Сенсей)
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 00:32 25.05.13
Сообщений: 130
IP:
....106.130
|
|
|
21/10/16 18:01
Avrora_L
|
Avrora_L
Писатель
|
Ningen.Z wrote:Никакая смена правил проблем не решит. Даже наоборот, добавит. Пока не появится альтернативные переводы, будет война за топовые проекты и от этого никуда не деться даже пытаясь прикрыть это всевозможными правилами. Пусть команды срутся, бросаются фикалиями, бьют друг другу морды и похищают детей. Вот только рид к этому приплетать не нужно.
Вообще я считаю, что если будут альтернативные переводы, то мотивация у переводчиков спадет на нет. Читатель в 90% читает тот перевод, который раньше появился на сайте. Даааа! Бывают исключения, но не частые. Перезаливы в основном - это планы на будущее чтение. Поэтому как по мне, то смысла переводить сотне переводчиков один топовый проект нету. Как будто мало манги в рунете. Взялась команда, значит, пусть как-то справляется со своими обязанностями или уступит проект. А вот модераторы должны явно как-то позаботиться о том, чтобы в течение определенного Н-го срока никто левый не трогал их проект. Что касается правил, когда команды не могут найти общий язык и качество у обоих глав гуд, модераторы не перезаливают главы... НУ ЧТО ЗА БРЕД? это правило ровно противоречит тому, которое гласит об основном переводчике. Плюс! В 99% случаях команды не приходят к общему языку. Логично же, если пошли перезаливки, значит, к общей точке не пришли.
|
Well, this is life in motion,
And just when I could run this race no more.
The sun bursts, clouds break.
This is life in color.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 00:30 09.03.12
Сообщений: 843
IP:
...4.161.53
|
|
|
21/10/16 18:02
Avrora_L
|
Avrora_L
Писатель
|
Ningen.Z wrote:А какой вообще толк от смены правил, если изначально соблюдаются через одно место?
не соглашусь! На моей практике только один раз правило немного съехало, а так! Модераторы всегда строго по правилам судят ситуации и помогают, если есть необходимость.
|
Well, this is life in motion,
And just when I could run this race no more.
The sun bursts, clouds break.
This is life in color.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 00:30 09.03.12
Сообщений: 843
IP:
...4.161.53
|
|
|
21/10/16 20:34
TRikA
|
TRikA
Начинающий
|
Avrora_L не соглашусь! На моей практике только один раз правило немного съехало, а так! Модераторы всегда строго по правилам судят ситуации и помогают, если есть необходимость.
А на моей практике, чтобы модераторы начали следовать правилам, приходилось писать админу ._. Так что ваша практика полностью противоречит моей.
Сообщение отредактировано в 22:39 21.10.16
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:07 17.11.12
Сообщений: 93
IP:
...5.66.231
|
|
|
21/10/16 22:39
Avrora_L
|
Avrora_L
Писатель
|
TRikA wrote:А на моей практике, чтобы модераторы начали следовать правилам, приходилось писать админу ._. Так что ваша практика полностью противоречит моей.
не, ну я тоже писала админам. Но в плане они всегда следовали правилам и решили вопросы
Сообщение отредактировано в 22:40 21.10.16
|
Well, this is life in motion,
And just when I could run this race no more.
The sun bursts, clouds break.
This is life in color.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 00:30 09.03.12
Сообщений: 843
IP:
...4.161.53
|
|
|
22/10/16 01:53
TRikA
|
TRikA
Начинающий
|
Avrora_L wrote: не, ну я тоже писала админам. Но в плане они всегда следовали правилам и решили вопросы
А в нашем случае правила почему-то оказывались не столь важны или вовсе игнорировались, поэтому приходилось тратить лишнее время на выяснение обстоятельств. В общем, бессмысленный спор, тут еще несколько человек отписывались, что администрация не строго соблюдает правила, так что это явно не единичный случай.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:07 17.11.12
Сообщений: 93
IP:
...5.66.231
|
|
|
22/10/16 16:27
Ameno Aoki
|
Ameno Aoki
Заядлый
|
Ну, в этот раз хоть по делу спорили. Ладно, комментировать я все это не буду так как и по поводу "Синей птицы" и по поводу "Соблюдения правил" я уже неоднократно высказал свое мнение(и опять же по поводу модерации и её шикарной работы - залитый на сайт анлейт)... так что это как по мне уже устаревшие темы. TRikA wrote: А в нашем случае правила почему-то оказывались не столь важны или вовсе игнорировались, поэтому приходилось тратить лишнее время на выяснение обстоятельств.
В общем, бессмысленный спор, тут еще несколько человек отписывались, что администрация не строго соблюдает правила, так что это явно не единичный случай.
Дада, у многих команд такое было, не стоит сидеть и дуться. Вам же всем было интересно, что можно сделать с сайтами? Так помогите собрать все ваши "модификации" мне в лс, и тогда я смогу сказать вам точно...(=_=)
Сообщение отредактировано в 16:29 22.10.16
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 21:25 27.09.14
Сообщений: 363
IP:
...51.111.35
|
|
|
22/10/16 16:47
TRikA
|
TRikA
Начинающий
|
Ameno Aoki wrote:Дада, у многих команд такое было, не стоит сидеть и дуться.
Кто дуется? Я уже познала дзен, влед за Тсу, так что фиолетово ![](https://staticgr.rmr.rocks/uploads/smiles/d8652635def77b4f082381cf374c7c5e.gif) Ameno Aoki wrote:Вам же всем было интересно, что можно сделать с сайтами? Так помогите собрать все ваши "модификации" мне в лс, и тогда я смогу сказать вам точно...(=_=)
То есть надо перелопатить все сообщения и выписать в личку все предложения по модификациям сайта?
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:07 17.11.12
Сообщений: 93
IP:
...5.66.231
|
|
|
22/10/16 16:51
Ameno Aoki
|
Ameno Aoki
Заядлый
|
TRikA wrote: Кто дуется? Я уже познала дзен, влед за Тсу, так что фиолетово
О да, с переводчиками дзен - штука полезная... ![](https://staticgr.rmr.rocks/uploads/smiles/274a01ad7ad7ad7d73d5f0b399ae5db2.gif) TRikA wrote: То есть надо перелопатить все сообщения и выписать в личку все предложения по модификациям сайта?
В идеале да, я пытался и сам но желание пропадает даже от одного взгляда на все эти сообщения...(=3=)
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 21:25 27.09.14
Сообщений: 363
IP:
...51.111.35
|
|
|
22/10/16 17:14
VictoryDay
|
VictoryDay
Заядлый
|
TRikA wrote: То есть надо перелопатить все сообщения и выписать в личку все предложения по модификациям сайта?
давай лучше здесь в одном сообщении попытаемся собрать, чтобы все видели и можно было дополнить. а уже готовый вариант в личку нести, чтобы не бегать по сто раз - ой, вот это забыли, и вот еще забыли.
|
CAFE of DREAMS
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:06 08.11.10
Сообщений: 212
IP:
...65.55.70
|
|
|