Приветствую всех бесстрашных и неутомимых!)
Та-ак, ну что ж, кому интересно, присаживаемся у костра, берём чарки с медовухой...
Сказители улыбаются, подобно отдыхающим на привале воинам, а Волчара весь такой красивый, поблёскивая кожей и лезвием топора, слово держит)
Уч. № 20 Такое у вас интригующее начало, я прямо весь внимание: кровь Папы? Реально? Для чего?
И здесь можно похвалить. Первый абзац должен захватывать. Интриговать, брать читателя за руку и говорить, «пойдём со мной там будет много вкусного.» (с) Хотя никто не запрещает начинать с описаний и прочего, но нынешний читатель нетерпелив уже, увы.
Однако всё-таки не рекомендую начинать с диалога. Не буду ссылаться на всяких более многоопытных советчиков, скажу, как вижу: первая фраза в рассказе очень важна. Она задаёт тон всему повествованию или накрепко приковывает внимание. А вот фраза из диалога – это как послушать кого-то в вакууме, без интонаций и без понимания, что и кому говорят. Читатель не может пока никак «окрасить» подобную фразу, и приходится читать её чисто автоматически.
Но в целом опять правильный приём вы использовали в развитии сюжета. Рэймонд Чандлер советует:
если вы не знаете, что делать дальше, пусть в комнату войдёт мужчина с револьвером в руке. То есть, иными словами, чтобы заинтересовать читателя, создайте для героя угрозу.
Потом так всё усугубилось и вообще страшно это всё.
Но… К сожалению, анализировать данный текст, как цельную историю, невозможно, потому что повествование не закончено. И к чему там в итоге кровь Папы, и кто там шпион – всё осталось за кадром.
Дети для насилия – это серьёзная тема, с ней надо работать очень деликатно. Вы найдёте в себе силы не превратить всё в балаган?
А теперь давайте отойдём в сторонку, обсудим кой-чего…
Немного вздохнув – это как? Неглубоко, что ли?)
Да и запятую бы после деепричастного оборота не мешало бы поставить.
Потянув сигарету Джош продолжил.– как вот здесь, ну и много ещё где. Деепричастия обособляются запятыми. И сложносочинённые предложения тоже должны содержать запятые. Пожалуйста, посмотрите правила пунктуации. Простите зануду, но это надобно не просто потому что правила такие, но запятые обозначают паузы в речи, без которых чтение превращается в сплошнойсловопоток.
«у них они» - у кого – у них?
Золотые купола, золотые кресты... – это мы же с вами о католическом храме говорим, так ведь? Или нет?
Местность – это участок на земной поверхности, внутри храма – это скорее внутреннее пространство или окружающая обстановка.
шарудить по полкам – шурудить верно
Да и просто, банально, не вычитано:
как вдруг дверь вдруг скрипнула.
опешил Джон своего знакомого. – так не говорят, вот знакомый может опешить, а Джон может знакомого, к примеру, огорошить или ошарашить.
Нож из-за спины у священника был, право слово, внезапен.
что он увидел это удар ноги по его лицу сапогом со стальной пластиной – можно, конечно, в минуту активного интереса и стальную пластину на сапоге разглядеть во время удара по своему лицу, но сам удар разглядеть сложно, уж поверьте Волчаре.
Акакий смотрел на Джона из-за угла - вы толком не описали место, которое всё-таки сумел разглядеть главгерой, поэтому «из-за угла» тоже было внезапно. Из-за какого угла?
Здесь важно что? Не всегда то, что представляете вы, видит с вами и ваш читатель. Поэтому подготовьте его к углам заранее.
его своими бусинками – чем? Глазами-бусинками, возможно? Хотя тоже не ахти.
В общем, не торопитесь. Вычитывайте текст, проверяйте слова, которые используете, проверяйте, всё ли вы изложили так, чтобы стало понятно и читающему, а не только вам. Отложите на некоторое время написанное, чтобы подзабыть и почитайте после, свежим взглядом. Многое для вас откроется с новой стороны.
Спасибо и вдохновения!
Уч. № 19 Легенды: дитя Солнца, сын ЛуныПеречитывать было сложно, ибо длинновато. И даже, наверное, чрезмерно. Извините, при всём уважении.
Но и так показалось, что всё здесь зер гуд. Текст плавный, переходы хорошие, ритм есть, читать приятно, хоть и путаешься поначалу в этих одинаковых именах и званиях. Поэтому если и есть что-то, то уж точно вы и сами всё поправите, без моих указивок.
Поэтому поговорю вот о чём, возможно, если посчитаете нужным, то примете к сведению ...
У вас в рассказе несколько фокальных персонажей. И сначала вы ведёте речь от одного брата, а потом – раааааз! - и без перехода, остановки, паузы – от второго брата. Хотя вождя и его сына вы всё-таки отделили эпизодами, которые дают перенастроиться на точку зрения другого человека. С братьями, пожалуй, лучше сделать так же.
Чего ж не хватило мне, как читателю? Кульминации поярче. Ясно было, что один из братьев погибнет. И вождь тоже ждал вот этой драмы. И я ждал. Но самый апогей трагедии вы пропустили, он осталась не то что бы за кадром, но рассказан был сторонним наблюдателем, а с одним из героев мы с вами пришли уже к заключению. Ведь вы сделали братьев равными, и хотя уделили им достаточно много времени, так и осталось смутным, почему за одного надобно болеть больше, чем за другого. А это погасило некий личностный накал. Поэтому просто я принял смерть одного из них – ну и… всё. Так было сказано с самого начала рассказа, этим и закончено. Однако середина обещала страсти на разрыв.
Ну, это, может, мне надо страсти, а вы что-то другое хотели сказать. Потом с удовольствием послушаю, если будет желание поделиться.
Личная драма вождя так тоже и осталась немного не ясна в контексте происходящего. То есть понятно, что он в какой-то мере сравнивает свою давнишнюю ситуацию с нынешней, но кто там умер? о чём вождь жалел? При чём здесь братья?
и что там обещает предчувствие вождя?
Вот эта незаконченность, при всём уважении к проделанной солидной работе, не даёт мне поставить балл выше.
Спасибо и вдохновения!
Уч. № 18 Всё неплохо, бодро, и даже, как тут заказывали в заданиях – психологично. Автор так же взял интересного героя – и рассказ выделился из прочих. Хотя не знаю, дало бы это ему преимущество в иной ситуации.
Первые фразы сразу вовлекают читателя в действие.
Ход со сном – примечателен в таких психологических обманках, это хорошо. Заодно вы обозначили перед героем трудность, а читателю дали понять, что её необходимо преодолеть путём наивысшего напряжения героя и мобилизации всех его сил. Он проиграет или выиграет – это и будет кульминацией. Всё зер гуд.
Единственное, что мне не очень ясно, чего ж таки хотел наш герой не здесь конкретно, не в минутном бою, а вообще? В море, на сушу? Или, была не была, просто перекантоваться и быть бы живу? Пришёл ниоткуда – пошёл дальше в никуда. Решение героя до и после осталось для меня загадкой, возможно, требуется, более чёткий акцент, чтобы понять изменение персонажа, если оно вообще подразумевалось.(Потом оказалось, что это реально про крыс, а не про людей, и мне стало немного уныло…)
Немного заметок на исцарапанной барной стойке кабака…
к самой кровле, и там устроился в соломе - тут не надо запятой. Однородные сказуемые не разделяются запятой, если между ними союз «и».
Сколько продлится осада, было не ясно - Неясно – слитно пишутся наречия с «не» на «о» при утверждении отрицательного признака. При этом слово можно заменить синонимом (неясно – непонятно, плохо).
не похожи - Слово «непохож» пишется слитно. От качественного прилагательного в полной форме «похожий» образуется с помощью приставки не- антоним — «непохожий». Если в контексте нет следующих условий: противопоставления. слов «отнюдь», «вовсе», «далеко».
Ричи заволновался, но взял себя в руки. – читается забавно, про руки у крысы имею в виду)
В тот же миг нож вонзился в деревянный стол сквозь влажно хрупнувшее тело, а стул отшвырнулся к стойке. – старайтесь избегать этих пассивных залогов. Выглядят они в куче не оч. Это не претензия, но совет.
Спасибо и вдохновения!
Уч. № 17 Игра с ОгнемВполне захватывающе. Начало помещает читателя сразу в эпицентр событий, и глаза бегут по строчкам.
Есть такой хороший совет от профи: с началом – продвиньтесь как можно дальше в глубь происходящего. Это намного интереснее, чем долгая экспозиция, которую, вполне возможно, вы опишете по ходу. Часть с Митрофаном прям захватила не на шутку.
Хорошее перемежение длинных и коротких предложений, динамично.
Мне понравилось, как автор связал два пожара, это было любопытно. Хотя и в первом пожаре, в Зимнем Дворце с его нерасхищенными сокровищами, надо признать, было много чего интересного и достойного упоминания. Но у нас фэнтези – и оно завертелось весьма героически. С махычем и почти концом света.
С дракой, канеш, ещё поработать бы, но дело ж не в ней, это красивость. А то, что мир спасли – это хорошо. Люди с телефонами – это актуально)
Где же можно нарыть драму? Можно развить мысль об очеловечивании главгероя, она здесь смутно промелькнула, но просто места для неё не осталось, понимаю.
Можно я тут вот на полях не очень священных рукописей почеркаю кой-чего?..
Иногда мелькают там чрезмерные я,я,я, своей… но не критично. Однако, чтобы перемежать подобное можно включать в текст не только действия самого героя, но и обстановки, которая взаимодействует с ним.
Я рассмеялся, затем серьёзным тоном продолжил, – но потом... – вот здесь – двоеточие надобно.
Всеобщими усилиями, мы залатали дыры - здесь не нужна запятая
Вообще мне нравятся повествования от первого лица. ЛУбЛУ. Оно даёт возможность наиболее полно передать всю полноту чувств и как-то теснее позволяет взаимодействовать с читателем на эмоциональном уровне.
Однако повествование от первого лица содержит и несколько подводных камней. Одним из них – и самым, пожалуй, неприятным, является то, что автор ограничивается только точкой зрения героя. И видеть читатель может только то, что видит герой.
Поэтому, канеш, я могу не заострять внимание на то, что наш герой машется там на мечах с демоном и всё у них там искрит и звенит, но при этом он успевает давать нам краткую характеристику всего происходящего вокруг, в метафорах даже. Допустим, он это оценивает как-то периферийным зрением или по ходу, выхватывая детали. Пусть. Но чтобы вообще уж усыпить внимание читателя, лучше не оставлять в тексте провокационных фраз, что «я обратил внимание, что там происходит», потому что сразу возникает вопрос: а кто же смотрел на происходящее до этого?
Спасибо и вдохновения!
Уч. № 16 Лунное пророчествоЭдакий крепкий текст, который не заставляет спотыкаться и напрягаться. Хорошо, в общем, грамотно, мёд мне в глаза. Автор, так держать! У вас такой мя-ягкий слог, прям словно перьями мне по спине. (Да, вот по той, что на моей аве) И хотя, уж не серчайте, но для подобной викинговской стори хорошо бы так пожёстче фразы чеканить, но у вас же мелодрама, и, мне кажется, вы бы с этим жанром – одной левой… А после вы наверняка и сами заметите, что всякие косы, цвета снопов пшеницы, это уже штамп, который можно заменить чем-то более авторским.
Мелодрама для меня – смерть. Просто смерть смертей) Поэтому я ваще очень серьёзно сейчас, с трепетный отношением к делу мелодрамы, которое для меня погибель.
Вы знаете, мне показалось. Что при таком долгом и подробном описании девушки, как пацанки, и всех её желаний пацанских, типа «шашку и коня да на линию огня», начёрта ей упёрся этот Ульв? Он у вас, простите, но как тень возле её буйных желаний быть мужиком. (Вот как голос в лесу) А потому сразу возникает вопрос – так к чему все эти подробные описания её желаний (как-то вообще мало связанных непосредственно с мужчиной, а больше с вольным ветром и ощущением рукояти меча в ладони), если она в итоге пришла к тому, что просто села и стала ждать? Мне показалось, что заданный характер немного большего требует, чем совместное решение. А отсюда словно ощущение недодачи кульминации, некоего поступка от героини. Или вы опасались, что слишком сильный накал противостояния уведёт в драму?) Мне кажется, напрасно.
Спасибо и вдохновения!