Автор |
Сообщение |
|
15/09/19 09:47
Nóstië
|
Nóstië
Писатель
|
Приветствую храбрых! Не поднимается рука писать обширные комментарии к работам да еще критиковать. Трепетное отношение авторов да и мое личное ко многим персонам лишает дара речи. И к текстам не придраться, все достойны похвалы. Спасибо тому, кто напомнил о Ремарке и о любви.
Особенная благодарность за Ли Чжон Хён. Мне нравится этот милый женский образ, который автор создал в своем обзоре. Нежно и с любовью. Спасибо!
Спасибо за Мэри Белоу - её книги вижу часто на прилавках и в библиотеках. Они как разноцветные, влекущие к себе фонарики, обещают любовь читателю. Когда-нибудь и я возьму в руки это чудесное счастье.
Спасибо за смелость написать об Омаре Хайяме. Не только как об авторе четверостиший, но о математике и философе. Судьба четверостиший Омара Хайяма - сложная и авторство часто спорное, а оттого личность Хайяма - загадка всегда.
Ольга Николаевна Громыко - это имя далекое для меня, но не ново, часто на слуху. Тем не менее, ни разу не могла понять, стоит ли читать. Рецензия дала очень ясный ответ, с разных сторон подсветила писательницу. Я рада, что наконец познакомилась так близко, что готова принять - поздно мне обращаться к творчеству Ольги Николаевны. Спасибо большое!
Владимир Маркович Санин - сразу вспомнила старый замечательный фильм «Белое проклятье». Рецензия наполнена гордостью за соотечественника и глубоким уважением. Я с удовольствием разделю и одно и другое. Спасибо!
Очерк о Брэндоне Ли прочла, как продолжение рассказов о жизни Брюса Ли. Мне нравится, когда проводятся параллели, пусть едва уловимые.
Амброз Бирс - с этим человеком еще предстоит познакомиться. Спасибо автору, что открыл для меня эту дверь. Написан текст с уважением и любовью и восхищением. Да так красиво, что пропустить невозможно. Возможно только поверить. Собрание сочинений Бирса уже найдено. Сегодня в парке послушаю "Заколоченное окно". И конечно прочту "Словарь Сатаны". Спасибо! На сей раз - за вдохновение. За мое вдохновение.
Нишикидо Рё - очень трогательный рассказ поклонника актера. Не просто трогательный, нет, скорее интимный разговор с любимым человеком, о Любимом. Спасибо!
Вспомнить Артура Конан Дойла и его героев - всегда улыбается. Автору удачи!
Михаил Михайлович Пришвин - потираю ладошки как в детстве. Именно от него первая любовь и желание взять в руки крохотного птенца, выпавшего из гнезда. Спасибо.
Мацумото Дзиро. Это имя и отличный рассказ возможно подвинут меня открыть страницу манги. Неведомый мир. Спасибо.
Чэнь Цзян Бинь. Серьезная работа, очень качественный обзор. А текст воспринимается легко. И кино Китая и Цао Цао в моих ближайших планах. Спасибо!
Рю Мураками. "Любовь бывает долгая, но жизнь еще длинней..." Спасибо за труд.
Сообщение отредактировано в 09:52 15.09.19
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 06:55 03.02.13
Сообщений: 1198
IP:
...1.246.243
|
|
|
15/09/19 17:46
m0811
|
m0811
Мастер Беседы
|
Чисто субъективно, но когда вижу рецензию, которая больше половины состоит чисто из биографии или пересказа сюжета, а не из анализа ценности и своего впечатления - то я не могу просто воспринимать это как рецензию. В частности Ремарк. Интересно читать, всё прекрасно. Но изобилие фактов меня оттолкнуло, к сожалению. А хотелось бы выделить эту рецензию.
Больше всего понравилась рецензия на Мацумото Дзиро. Хороший язык (хотя "Короче говоря" в последнем абзаце выходит за стиль общей рецензии). Благодаря этому присутствует серьезный и глубокий анализ творчества.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:56 09.01.11
Сообщений: 13043
IP:
...5.192.78
|
|
|
16/09/19 11:46
medvedeva
|
medvedeva
Местный житель
|
Работа № 5 Ольга Николаевна Громыко Грамотная крепкая рецензия, чувствуется знание предмета и симпатия к творческой личности. Достойная конкурсная работа!
Работа № 6 Владимир Маркович Санин Выбор персоны замечательный, работа проведена большая, биография имеется, о творчестве рассказано, чего тебе не так, злобный критик? Все так, всё так... но! Трудно же молча смотреть, как автор рецензии своими руками отдает победу. А почему? А потому что имея козыри на руках, не использует их. Кто не знает выражение "морда лица" ? Нет таких! А чьё оно? Вряд ли многие знают! Это же можно было поинтересней обыграть. Сама жизнь писателя Санина как удивительное приключение, и рассказывать о ней надо ярче, не только языком фактов. Добавлено 17.09.2019 : Вчера была неправа, погорячилась. Нельзя писать про отданную победу не дождавшись конца конкурса. Прочь упаднические и преждевременные суждения! Всегда есть шанс на медаль. Желаю удачи!
Сообщение редактировалось 2 раз. Последнее изменение было в 08:30 17.09.19
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 14:49 01.03.15
Сообщений: 1619
IP:
...9.149.167
|
|
|
16/09/19 17:42
Шут богов
|
Шут богов
Начинающий
|
Сердечно приветствую неожиданно скудно населённый уголок «Авторов». Всё нижеприведённое написано во благо и главной целью критики ставит улучшение нас как писателей во имя космической гармонии. Прежде чем говорить о рецензии, поблагодарю автора за популяризацию писателя, столько сделавшего для того, чтобы своротить культ войны с его пьедестала. Сколько бы славы не имел Ремарк, он заслуживает больше. Сама же рецензия эффективно внушила желание почитать Ремарка, смирить которое смогли только воспоминания о содержании книг. Ещё пару лет я не хочу опять переставать быть счастливым. Стилистическисмутила реплика об «осязаемых чувствах» – метафора требует раскрытия. Опять же похвала языку писателя уместна только в отношении оригинальных текстов – перевод не заслуга Ремарка. Но это всё мелочи в целом рецензия приводит к уважению Ремарка как писателя и как человека. А больше ничего и не нужно. *** Не знаком с творчеством актрисы. Судя по описанию, она уже успела выработать типаж «женщины с разбитой судьбой», не такой уж редкий для азиатского кино, но неизбежно востребованный в «острых» лентах. В общем, без работы не останется, и это радует. Структурноезамечание: традиционно цитаты не делают автономными предложениями и тем более абзацами. Хотя бы что-нибудь от Вас перед или после требуется. По меньшей мере – чтобы гарантировать одинаковую эмоциональную интерпретацию отрывка Вами и читателем. Например, после описания «Лепестка» я был в активно расстроенных чувствах, но должен был, похоже, пребывать в отстранённой созерцательной скорби, судя по деятельно-описательной, почти режиссёрской, ремарке «она рыдает и бьётся в истерике». Впрочем, налаживание безошибочного душевного контакта с аудиторией – задача, которая по плечу не всякому профессиональному писателю, так что грех невелик. *** Отличный ход – давать писательнице слово в конце каждой части. Не только позволяет из первых рук получить представление о точке зрения обсуждаемого лица, но и демонстрирует: в процессе написания рецензии, автор обращает внимание на ту же проблематику, которая занимала саму Белоу. Никакие дифирамбы не заставят меня читать любовные романы, но целевая аудитория несомненно найдёт в рецензии причины уделить время Мэри Белоу. *** Монументальный текст, которому не идёт на пользу уподобление энциклопедии. В частности, два примечания, вынесённые в конец и создающие впечатление прочтения справочника, можно было бы дать в скобках на месте ссылки, а то и вовсе опустить. Так ли, право, важно, что Иран раньше назывался Персией для понимания откровений поэта? Под тот же нож можно было пустить параграф о мистицизме и уточнения, о расхождении лирического героя с личностью самого Хайяма. Всё вышеперечисленное правда, но нужно ли оно Вашей рецензии? Если Вы убеждены, что – да, претензия снимается. Но у меня осталось ощущение, что указанное скорее следствие инстинктивного стремления наиболее подробно описать любимого автора, без учёта функции текста рецензии. Дальше личное. Странно описание Эпикура как восхваляющего молодость и веселье (а не счастье, которое тот трактовал как день без боли) и Диогена как грустно размышляющего о жизни (вероятно, в перерывах между публичной мастурбацией и жалобами, что голод нельзя утолить так же – просто потерев живот). Прошу прощения, что взъелся, но Вы ухитрились выбрать в качестве примера двух мыслителей, обменяв описание которых, мы бы оказались значительно ближе к истине. За вычетомвышесказанного претензий не имею – текст информативен, структурирован по понятной логике, и, в том, что касается творчества Хайяма, даёт полную и комплексную картину. Отвечая на вопрос «что вы откроете для себя, если возьмёте в руки его стихи», любимое: Вон за гончарным кругом у дверей, Гончар всё веселее и быстрей В ладонях лепит грубые кувшины Из бёдер бедняков и черепов царей. *** Помню, лет десять назад прочёл пару книг, открывавших то, что Вы называете «Белорским циклом». Впечатления остались приятные. Хотя про комедию характеров автор, возможно, расщедрился: сцену травления вампирского лорда конём я точно помню. Сама рецензия аналитична, педантична и, пожалуй слегка безлична. В том смысле, что из-за изображенной здесь Громыко почти не виднеетесь Вы и Ваши опыт и переживание книг. С другой стороны, никто не обязывает устраивать душевный стриптиз, просто всегда приятно, если от рецензии остаётся впечатление разговора по душам. *** Биографическая справка заставила удивлёно задуматься, как я проглядел такого любопытного человека. Рецензия же и дала ответ на этот вопрос: дело не в человеке. Патриотический автор, пишущий про супергероев советского формата просто не совпадал с моими литературными траекториями. Сам текст отличный – увлекательный, ловко уравновешивающий описываемого автора с историческим контекстом его творчества (будем откровенны, совсем в отрыве от личной жизни не работает никто). Несколько непредсказуемы смысловые «швы», скажем переход от личной компетентности Санина к чистому русскому языку его книг случается внезапно и без видимых причин. Не фатальная проблема, решается добавлением переходов-связок, позволяющих лучше следить за Вашим ходом рассуждений. *** Сперва пара формальных замечаний. После эпиграфа предполагается указывать, кого или что Вы цитируете. Если подписи нет, складывается впечатление, что это Ваша реплика. А выносить собственные слова в эпиграф своему же тексту как-то… странно? Проще уже озвучить их в теле рецензии. Та же история с абзацами выделенными жирным. Это выдержки из биографии Ли или Ваша интерпретация его внутренних переживаний? Для сравнения: некоторые люди в этой секции тоже разбавляют текст репликами своего автора, но, поскольку они рассказывают о писателях или поэтах, сразу понятно, откуда берутся цитируемые стихи и отрывки. В том, что касается цитат, актёр Ли нуждается в чуть более интенсивной заботе с Вашей, как автора, стороны. В целом,рецензия получилась драматичной и мощной. В меру трагичной, в меру возвышенной. Вы не стесняетесь использовать оценочный лексикон, что хорошо, ибо позволяет вести за собой читателя. Только доводите эту тактику до конца: в последнем не жирном предложении вместо географического «находиться» явно просилось эпосное «покоиться». Дерзайте! *** Начнём с дурацкой придирки: Вы не уточнили, в какой стране родится автор, так что, когда он записывается в армию северян, приходится угадывать, что это штаты Союза США, а не какая-нибудь шотландская повстанческая бригада, например. Одно конкретное предложение привлекло внимание: «И подумаете над тем: а не достаточно ли вы впечатлительны, чтобы с достоинством выдержать представленное испытание». Двоеточие имело смысл заменить на запятую, и после этого знака нужно было что-то сделать. Я бы предложил «не достаточно ли вы впечатлительны» переделать в «хватил ли вам толстокожести» или что-то ещё подобное. Короче, у Вас наличие отсутствия качества – условие положительного исхода. Всегда проще, если условие и результат в одной модальности: присутствие даёт свершение, отсутствие – не свершение. Зацепился за фразу, потому что её единственную вынужден был перечитать, прежде чем уяснил смысл. По самой рецензии. Damn, я ухитрился проглядеть кого-то, кто явно будет мне интересен. Психологические ужасы в сюжетах, замешанные на суровой жизни! Спасибо за то, что свели знакомство! За вычетом вышеописанного предложения, всё высказано чётко, связно и по-настоящему увлекательно. Ещё раз спасибо! *** Смело с Вашей стороны вынести на обсуждение человека, явно вызывающего у Вас сильный эмоциональный отклик. Я имею в виду – на уровне большем, чем хороший актёр. Судя по рецензии, Нишикидо Рё протащил Вас сквозь неслабый жизненный кризис, и естественно, зритель без этого багажа может быть к исполнителю менее доброжелательным. Но Вы достаточно верите в Нишикидо, чтобы всё равно представить его на взыскательный суд. Без иронии повторяю – смело. К вопросу о не посвящённых в детали читателях: блок цитат в середине текста, не прерываемый Вашими комментариями, повисает мёртвым грузом. Каждая из них что-то значит для Вас, но я, каюсь, не сумел связать их единой темой и уяснить, какое чувство они призваны во мне вызывать. Всё, что происходит до и после этого комбо значительно лучше и исчерпывающе даёт понять, стоит или нет каждому конкретному читателю ближе знакомится с творчеством подопытного. Рецензия хорошая, почти пугающе откровенная и искренняя. *** Туше. Вы меня поймали. По скверной интернетовской привычке, встретив цитату, метнулся глазами к её финалу, проверяя сколько она занимает и заскользил, заскользил… Наткнувшись на закрывающие кавычки в конце, намгновение впал в ступор: «неужели вся рецензия – цитата? Дескать “лучшее доказательство мастерства автора – его работы!”»? Пришлось вернуться и читать без жульничества – по порядку. Подозреваю, в этом и был замысел. Вам удалось щелкнуть меня по носу. Единственная проблема с выбранным Вами форматом – он вынуждает почти ничего не говорить о творчестве, фокусируясь на биографии человека. А сэр Конан Дойл всё же интересен прежде всего своими книгами. Вы же предоставляете их пример (стилистически, не сюжетно), но не анализ. Но всё равно, очень запоминающаяся работа получилась. *** Приятно видеть на конкурсе свежих авторов! Рецензию можно улучшить двумя ходами. Во-первых: добавьте структуры в текст. По схеме «вступление-смысловой массив итог» хотя бы. Пока что получились три абзаца, каждый из которых хвалит Пришвина, но за что-то своё и без связи с предыдущими и следующими частями. В итоге рецензия получается непредсказуемой. Читать её от этого сложнее чем могло бы быть. Уточню: я не имею в виду, будто совершал геркулесовы усилия, продираясь сквозь текст как сквозь джунгли. Скорее, где-то на периферии сознания был докучливый звон, без которого было бы лучше. Второй пункт: вырабатывайте свой стиль. Пока что Вы воспроизводите хвалебные советские клише. Тут вопрос исключительно накопления опыта – с каждым написанным текстом, Вы будете накапливать элементы, в конце концов составят Ваш уникальный авторский портрет. Главное – не останавливайтесь. И правильно заявились на конкурс: такой положительный стресс – отличный учитель. *** Рецензия хорошая, Дзиро – так себе. По случаю прочитал «Вечер революционера», судя по описаниям в рецензии, прочие работы сходного характера. Автор не вдохновляет, по причине на которую указывает сам рецензент: мангака машет бритвами эпатажа, не умея ничего предложить взамен. Немного странно, что рецензент, понимая этот недостаток,всё равно приписывает работам Дзиро реализм. «Весь мир – бездуховные потребители, и не будет иначе» это не реализм, это лозунги, из которых вырастали в конце девяностых. Впрочем, не о том речь. К тексту рецензии придираться неприходится – всё скрупулёзно, красноречиво и достоверно. Просто литературный портрет мангаки вызывает усталую скуку. *** Ах всё-таки есть фильмы, где Цао Цао не мерзавец! Оу… там 85 серий. Вот зачем Вы искушаете меня такими мега-проектами? Я ведь всё равно не удержусь и вопреки здравому смыслу попытаюсь смотреть, после такого-то славословия. Бессердечные, жестокие люди, любящие хороших актёров... *** А буду-ка я злым. И злобность моя выразиться в просьбе автору либо снять крестик, либо обмотаться полотенцем. А пока: ну да, конечно, Вы человек, без иронии пользующийся словами вроде «чувак» и «поцик» и параллельно читающий гранжевых японских писателей.Этакий мелкий преступник из подворотни, решивший интереса ради погрузиться в подноготную дальневосточной секс-индустрии через призму литературы. Не думаю. Вы просто приняли решение выражаться этим языком, и возможные причины такой стратегии от меня ускользают. В чём подноготная этого стилистического выверта? Он имитирует лингву потенциальной целевой аудитории? Сомневаюсь. Он – Ваше небрежение автором? В смысле: тот пишет неприятные, тяжёлые книги и сам не заслуживает красивого описания? Но высказываемое Вами вслух мнение иное. Я не знаю. Не буду давать никаких стилистических рекомендаций: Вы и сами прекрасно знаете, как писать. Просто результат такого умения в данном случае – городьба букв, начинённая бессодержательными просторечиями и опускающаяся до площадной брани. И я не понимаю – зачем?
Сообщение редактировалось 3 раз. Последнее изменение было в 17:46 16.09.19
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 11:02 29.12.11
Сообщений: 60
IP:
...3.123.99
|
|
|
16/09/19 18:46
Домовой_
|
Домовой_
Твой талисман
|
Шут богов wrote: После эпиграфа предполагается указывать, кого или что Вы цитируете. Если подписи нет, складывается впечатление, что это Ваша реплика. А выносить собственные слова в эпиграф своему же тексту как-то… странно?
Не всегда, и даже формально не всегда. Известные или популярные и на слуху выражения и цитаты часто могут идти без указания авторства (также, если цитата того человека о котором идет речь, то можно опускать авторство). Не надо так уж совсем придирчиво искать мышей.
|
there is no passion, there is serenity. there is no chaos, there is harmony.
there is no death, there's the force.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:34 20.12.12
Сообщений: 91780
IP:
...18.79.38
|
|
|
16/09/19 21:16
Anna Bernal
|
Anna Bernal
Писатель
|
Домовой_ wrote:... Не надо так уж совсем придирчиво искать мышей.
классные комментарии у Шута богов. дельные, интересные. зачиталась.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:45 16.07.15
Сообщений: 1497
IP:
...8.212.25
|
|
|
16/09/19 21:29
Домовой_
|
Домовой_
Твой талисман
|
...спорные)
|
there is no passion, there is serenity. there is no chaos, there is harmony.
there is no death, there's the force.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:34 20.12.12
Сообщений: 91780
IP:
...18.79.38
|
|
|
17/09/19 03:58
Шут богов
|
Шут богов
Начинающий
|
Домовой_ wrote:...спорные)
Надеюсь, никого не обидел. ) А по поводу "поиска мышек" : коли рецензия хорошая и её не нужно, так сказать, перестраивать с фундамента радикальными изменениями. почему бы не уточнить небольшой нюанс, сглаживающий маленькие шероховатости фасада?
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 11:02 29.12.11
Сообщений: 60
IP:
...7.120.175
|
|
|
17/09/19 10:09
medvedeva
|
medvedeva
Местный житель
|
Работа № 7 Брэндон Ли Многие знают историю Брендона Ли. Горько и обидно когда умирают молодые люди, и писать о том, как это случилось очень сложно. Тут надо быть очень аккуратным, чтобы в излишний пафос не удариться и в "желтизну" не скатиться. Критиковать рецензию, в которой описана трагедия тоже... не радостно. Тут такая тема, а ты с придирками, прошла бы мимо, злыдня! Ну не прошла, потому скажу: Эпиграфа Гугл не опознал, значит, автор не настолько известен, чтобы можно было его не указывать. Факты из биографии Брендона Ли подобраны из открытых источников, вопросов по ним нет. А о цитатах, выделенных жирным шрифтом, хочется спросить - откуда? Не представляю источник фраз: "Любимая работа, любимая женщина – после смерти отца ему не было так хорошо" - ?! "Потерявшись в мыслях, взгляд Брэндона упал на реквизит для последних сцен. Среди вещей был пистолет. Он взял его в руку, поднёс к виску и… выстрелил" Взгляд не может потеряться в мыслях, да и дальше... не гладко. Эти вставки можно было не выделять, глядишь взгляд бы и не зацепился за ошибки. Тем более в цитатах, как и в большей части рецензии пересказ чужих слов о том, что Брендон делал и даже, что думал и чувствовал! Чуть-чуть усилий и получился бы хороший фанфик. При всём сочувствии к трагедии БЛ, рецензию в свою пятёрку не включу, извините.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 14:49 01.03.15
Сообщений: 1619
IP:
...1.185.87
|
|
|
17/09/19 11:22
Anna Bernal
|
Anna Bernal
Писатель
|
участник № 14. Рю Мураками. ломаю голову и не могу понять, автор заставил читателя продираться через сленг и отсутствие запятых, чтобы читатель выставил собственную интонацию, вник или нет, дочитал или бросил - так же, как многие сделают с Рю Мураками. может, он создал в рецензии даже не стиль РМ, а его ощущение присутствия? вот я думаю второй день: у меня на полке "Дети из камеры хранения", в любимых, даю почитать только крайне аккуратным людям по великому доверию, и не делала я к романам РМ по 5-10 подходов, как-то они мне хорошо и сразу.. ... а ОКАЗЫВАЕТСЯ, мне понравилось, потому что Хаси брил брови и переодевался в женское?! про остальное деликатно молчу, в шоке... вон оно чё... я думала, что в "Линиях" - знак бесконечности человеческой жестокости как японского проклятья, а теперь - вдруг это бесконечность человеческой глупости? что-то волнуюсь. *** совет тем, кто еще не голосовал: почитайте № 14 отдельно от других работ и пропустите мысленно сленг. *** вопрос автору: Вы намеренно создали две противоположные силы, что тянут читателя в разные стороны, отталкивая и притягивая? это атмосфера РМ?
Сообщение редактировалось 2 раз. Последнее изменение было в 11:41 17.09.19
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:45 16.07.15
Сообщений: 1497
IP:
....207.150
|
|
|
17/09/19 11:51
Домовой_
|
Домовой_
Твой талисман
|
я один читал книгу и опознал эпиграф? о_О
|
there is no passion, there is serenity. there is no chaos, there is harmony.
there is no death, there's the force.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:34 20.12.12
Сообщений: 91780
IP:
...18.79.34
|
|
|
17/09/19 12:07
medvedeva
|
medvedeva
Местный житель
|
Домовой_ wrote:я один читал книгу и опознал эпиграф? о_О
Похоже, что да. Гугл её тоже не читал. Надеюсь, что у меня не какой-то особенный, урезанный поиск.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 14:49 01.03.15
Сообщений: 1619
IP:
...1.185.87
|
|
|
17/09/19 12:13
Шут богов
|
Шут богов
Начинающий
|
Домовой_ wrote:я один читал книгу и опознал эпиграф? о_О
Это да, книгу не читал [но осуждаю]! )
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 11:02 29.12.11
Сообщений: 60
IP:
...3.123.99
|
|
|
17/09/19 12:33
Домовой_
|
Домовой_
Твой талисман
|
medvedeva wrote: Похоже, что да. Гугл её тоже не читал. Надеюсь, что у меня не какой-то особенный, урезанный поиск
кхем... я сейчас как эксперимент вбиваю эту цитату боулса, и у меня первая страница гугла посвящена этой книге и этому автору>> вот первая строка в поиске гугла у меня
хотя это уже оффтоп, не удержался. поэтому чтобы не было оффтопом, придется начать уже комментировать сами работы. для меня лично лучшей рецензией в категории стал #8, про Амброза Бирса. написано увлекательно и завлекательно, коснулись походя и биографии, и прошлись по творчеству писателя, мазками и дав представление о жанрах, о самом творчестве, и даже напоследок подкинув загадку насчет его смерти - каюсь, меня от погружения в расследование, гуглы энциклопедии остановило только то, что надо было выложить еще одну категорию с расстановкой тегов. только это. но словарь сатаны я конечно скачаю себе уже сегодня. захотелось, прочитав рецензию. к #8 и уходят мои 5 баллов. хорошая рецензия тем и хороша, на мой взгляд, это один из основных критериев, что она раскрывает предмет, привлекает к нему внимание так, что если не читал/не смотрел произведение/творчество данной персоны, то порывом будет прочесть/посмотреть или хотя бы взять на заметку, в закладки. а если что-то знакомое, то перечитать, пересмотреть, насладиться заново произведение вместе с автором рецензии, и заново пережить эти ощущения, может даже, открыв для себя какие-то новые черты произведения, приоткрытые тебе автором рецензии.
Сообщение редактировалось 4 раз. Последнее изменение было в 12:53 17.09.19
|
there is no passion, there is serenity. there is no chaos, there is harmony.
there is no death, there's the force.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:34 20.12.12
Сообщений: 91780
IP:
...18.79.40
|
|
|
17/09/19 13:06
Кардинал Чань
|
Кардинал Чань
Мастер Беседы
|
Домовой_ wrote:я один читал книгу и опознал эпиграф? о_О
Начинаю думать - а есть ли книга, которую Домовой_ не читал)) Мой ум, а потом и яндекс, эх, яндекс ты ж умнее, ни до ни после не восприняли данную вставку как цитату, вообще, но мне она понравилась, она пришлась к месту и гармонировала со стилем написания, поэтому читалось легко, и только после вашего диалога, я сделал тож самое, что и все- стала искать цитату, не читая даж само произведение. К цитатам как таковым я отношусь настороженно, потому что меня в жизни окружают малочитающие люди, тут цитату из фильма то не поставить, а тут в инете вдруг тож не поймут, да и цитата вещь особая, подбирать нужно аккуратно) Пойду пожурю яндекс, сижу тут с холодным носом википедию читаю, тьфу ты)
|
Я всегда на твоей стороне.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:17 11.04.14
Сообщений: 15052
IP:
...33.30.131
|
|
|